Traducción generada automáticamente
The Way I Am
Eminem
La manera en que soy
The Way I Am
Lo queWhatever
Dre, déjalo correrDre, just let it run
Aiyyo sube un poco el ritmoAiyyo turn the beat up a little bit
Aiyyo, esta canción es para cualquiera, a la mierdaAiyyo, this song is for anyone, fuck it
Sólo cállate y escucha, aiyyoJust shut up and listen, aiyyo
Me siento con este paquete de Zig Zags y esta bolsaI sit back with this pack of Zig Zags and this bag
De esta yerba me da la mierda necesaria para serOf this weed it gives me the shit needed to be
El MC más malo de esta TierraThe most meanest MC on this Earth
Y desde que nací he sido maldecido con esta maldición de simplemente maldecirAnd since birth I've been cursed with this curse to just curse
Y simplemente deja escapar esta mierda loca y extraña que funcionaAnd just blurt this berserk and bizarre shit that works
Y vende y ayuda en sí mismo a aliviarAnd it sells and it helps in itself to relieve
Toda esta tensión dispensando estas frasesAll this tension dispensing these sentences
Sacar de este pecho este estrés que me ha estado comiendo recientementeGetting this stress that's been eating me recently off of this chest
Y vuelvo a descansar en paz (en paz)And I rest again peacefully (peacefully)
Pero al menos ten la decencia en tiBut at least have the decency in you
Para dejarme en paz, cuando ustedes, monstruos, me vean salirTo leave me alone, when you freaks see me out
En las calles cuando estoy comiendo o dándole de comer a mi hijaIn the streets when I'm eating or feeding my daughter
No vengas a hablarme (háblame)Do not come and speak to me (speak to me)
No te conozco y noI don't know you and no
No te debo ni una maldita cosaI don't owe you a mo-therfuck-in thing
No soy el Sr. N'Sync, no soy lo que piensan tus amigosI'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
No soy el Sr. Amistoso, puedo ser un idiotaI'm not Mr. Friendly, I can be a prick
Si me tientas mi tanque está vacío (está vacío)If you tempt me my tank is on empty (is on empty)
No hay paciencia en mi y si me ofendesNo patience is in me and if you offend me
Te estoy levantando 10 pies (levantándote 10 pies) en el aireI'm lifting you 10 feet (lifting you 10 feet) in the air
No me importa quién esté ahí y quién me vio destruirteI don't care who is there and who saw me destroy you
Ve a llamarte un abogado, presenta una demandaGo call you a lawyer, file you a lawsuit
Sonreiré en la sala del tribunal y te compraré un guardarropaI'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
Estoy cansado de todos ustedes (de todos ustedes)I'm tired of all you (of all you)
No quiero ser malo, pero eso es todo lo que puedo ser, solo yoI don't mean to be mean but that's all I can be is just me
Y lo soy, digas lo que digas, soyAnd I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't, then why would I say I am?
En el periódico, las noticias todos los días estoyIn the paper, the news everyday I am
La radio ni siquiera reproduce mi canciónRadio won't even play my jam
Porque lo soy, sea lo que sea que digas, soy'Cause I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't, then why would I say I am?
En el periódico, las noticias todos los días estoyIn the paper, the news everyday I am
No lo sé, así es como soyI don't know, it's just the way I am
A veces me siento como mi padre, odio que me molestenSometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
Con todas estas tonterías es constanteWith all of this nonsense it's constant
Y: Oh, es su contenido líricoAnd: Oh, it's his lyrical content
La canción Guilty Conscience ha recibido respuestas tan desagradablesThe song Guilty Conscience has gotten such rotten responses
Y toda esta controversia me rodeaAnd all of this controversy circles me
Y parece que los medios inmediatamenteAnd it seems like the media immediately
Me señala con el dedo (me señala con el dedo)Points a finger at me (finger at me)
Así que les apunto con uno, pero no con el índice o el meñiqueSo I point one back at 'em, but not the index or pinkie
O el anillo o el pulgar, es el que pones túOr the ring or the thumb, it's the one you put up
Cuando te importa un carajo, cuando simplemente no aguantasWhen you don't give a fuck, when you won't just put up
Con las tonterías que tiran, porque también están llenos de mierdaWith the bullshit they pull, cause they full of shit too
Cuando un tipo es intimidado y dispara en su escuelaWhen a dude's getting bullied and shoots up his school
Y le echan la culpa a Marilyn (a Marilyn) y a la heroínaAnd they blame it on Marilyn (on Marilyn) and the heroin
¿Dónde estaban los padres? Y mira dónde estáWhere were the parents at? And look where it\'s at
América media, ahora es una tragediaMiddle America, now it's a tragedy
Ahora es tan triste ver una ciudad de clase altaNow it's so sad to see, an upper class ci-ty
Que esto pase (esto pase)Having this happening (this happening)
Entonces ataca a Eminem porque rapeo de esta manera (rap de esta manera)Then attack Eminem cause I rap this way (rap this way)
Pero me alegro porque me dan el combustible que necesito para el fuegoBut I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire
Para quemar y está ardiendo y he vueltoTo burn and it's burning and I have returned
Y lo soy, digas lo que digas, soyAnd I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't then why would I say I am?
En el periódico, las noticias, todos los días estoyIn the paper, the news, everyday I am
La radio ni siquiera reproduce mi canciónRadio won't even play my jam
Porque lo soy, sea lo que sea que digas, soy'Cause I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't, then why would I say I am?
En el periódico, las noticias, todos los días estoyIn the paper, the news, everyday I am
No lo sé, así es como soyI don't know, it's just the way I am
Estoy tan harto y cansado de ser admiradoI'm so sick and tired of being admired
Que desearía simplemente morir o que me despidieranThat I wish that I would just die or get fired
Y salí de mi sello y paré con las fábulasAnd dropped from my label and stop with the fables
No voy a poder superar Mi nombre esI'm not gonna be able to top on My Name Is
Y encasillado en alguna sensación de amapolaAnd pigeon-holed into some pop-py sensation
Para hacerme cargo de la rotación en las estaciones de rock n' rollTo cop me rotation at rock n' roll stations
Y simplemente no tengo la paciencia (tengo la paciencia)And I just do not got the patience (got the patience)
Para lidiar con estos engreídos caucásicos que piensanTo deal with these cocky caucasians who think
Soy un loco que sólo intenta ser negro porque habloI'm some wigger who just tries to be black cause I talk
Con acento, y agarrarme las pelotas, para que siempre sigan preguntandoWith an accent, and grab on my balls, so they always keep asking
Las mismas malditas preguntas (malditas preguntas)The same fucking questions (fucking questions)
¿A qué escuela fui, en qué barrio crecí?What school did I go to, what hood I grew up in
El por qué, el quién, el cuándo, el dónde y el cómoThe why, the who what when, the where, and the how
Hasta que me agarro el pelo y me lo arrancoTill I'm grabbing my hair and I'm tearing it out
Porque me vuelven loco (me vuelven loco), no puedo soportarlo'Cause they driving me crazy (driving me crazy), I can't take it
Estoy corriendo, estoy caminando, me paro y me sientoI'm racin', I'm pacing, I stand and I sit
Y estoy agradecido por cada fan que tengoAnd I'm thankful for every fan that I get
Pero no puedo cagar en el bañoBut I can't take a shit, in the bathroom
Sin alguien que lo respaldeWithout someone standing by it
No, no firmaré tu autógrafoNo I won't sign your autograph
Puedes llamarme gilipollas, me alegroYou can call me an asshole I'm glad
Porque lo soy, sea lo que sea que digas, soy'Cause I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't, then why would I say I am?
En el periódico, las noticias, todos los días estoyIn the paper, the news, everyday I am
La radio ni siquiera reproduce mi canciónRadio won't even play my jam
Porque lo soy, sea lo que sea que digas, soy'Cause I am, whatever you say I am
Si no lo fuera, ¿por qué diría que lo soy?If I wasn't, then why would I say I am?
En el periódico, las noticias, todos los días estoyIn the paper, the news, everyday I am
No lo sé, así es como soyI don't know, it's just the way I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: