Traducción generada automáticamente
Kick Off (Freestyle)
Eminem
Kick Off (Freestyle)
Kick Off (Freestyle)
Siempre he mirado el rap de batalla comoI’ve always looked at battle rap as
Competencia o guerraCompetition or war
Y el objetivo principal esAnd the main objective is to
Destruye, destruye completamente a tu oponenteDestroy, completely fuckin' obliterate your opponent
Diciendo cualquier cosa y todo, lo que sea que puedasBy saying anything and everything, whatever the fuck you can
Para obtener una reacción de la multitudTo get a reaction from the crowd
Así que nada está fuera de los límitesSo nothing's off limits
Necesito que escupes ese milagro líricoI need you to spit that lyrical miracle
En la piscinaIn the swimming pool
Antes de que esto empiece, déjame poner mis bolas en esta camisetaBefore this kicks off, let me set my balls in this tees
Porque estoy punteando cada vez que cruzo uno de estos’Cause I'm dottin' I's every time I cross one of these
No hay una cualidad redentora en absoluto en míThere's not a redeeming quality at all in me
Es imposible, parece un sueño inverosímilIt's impossible, seems like an implausible dream
Intervienen pensamientos limpios positivosPositive clean thoughts intervene
Pero todos están alterados y malosBut they're all either altered and mean
Asalto y degradar, arrojado y están siendo perdidos en el planAssault and demean, tossed and they're being lost in the scheme
Aplastado entre una máquina de lavado de cerebroSquashed in between a brainwashing machine
Como un régimen islámico, un radical radical yihadistaLike an Islamic regime, a jihadist extreme radical
Bombardero suicida que está viendoSuicide bomber that’s seeing
Ariana Grande canta su última canción de la nocheAriana Grande sing her last song of the evening
Y como el público del maldito concierto se vaAnd as the audience from the damn concert is leaving
Detona el dispositivo atado a su región abdominalDetonates the device strapped to his abdominal region
No voy a terminar eso, por razones obviasI’m not gonna finish that, for obvious reasons
Pero traigan a sus perros, les voy a bozalBut bring your dogs, I'ma muzzle ’em
No soy de Oriente Medio, pero haré un hijab de RaqqaI'm not Middle Eastern, but I'll make a bitch Raqqa hijab
Y al menos un extra grande en una camisetaAnd at least a extra large in a T-shirt
Pañuelo en la cabeza y un trozo de lona debajo de la alfombra, hasta la vistaHeadscarf and a piece of tarp underneath the carpet, hasta la vista
Voy Hamas en el ritmo a una paradoja en la playaI go Hamas on the beats to a paradox on the beach
Y un par de ropa interior sin entrepierna en una lista de vigilancia terroristaAnd a pair of crotchless underwear on a terrorist watch list
Enfrentamientos en la arena como un avestruz avergonzadoGettin' head in the sand like an embarrassed ostrich
Pulverizador profesionalProfessional shit sprayer
Perra mira con quién hablas, como Apple wristwearBitch watch who you talkin’ to, like Apple wristwear
Especies en peligro de extinción en esta basura ABC un poco escasaEndangered species in this ABC shit a bit scarce
Prey está disminuyendo, me enfrento a la extinción como reproductores de discosPrey's decreasing, I face extinction like disc players
Le dijo a esta chica que está caliente como Jada PinkettTold this chick she's hot as Jada Pinkett
Y me quedé mirando hasta que la hice pensarAnd just stared 'til I made her think it
Dijo: Tal vez deberíamos casarnosSaid: Maybe we should just get married
Ella está frente a mí, puse mis pies con mis caderas cuadradasShe's facing me, I placed my feet with my hips square
Dígale: Date la vuelta, extendió sus piernas por mí, luego golpeé desnudoTell her: Turn around, spread her legs for me, then I hit bare
Déjala estirada como una camiseta de bebé en Ric FlairLeave her stretched out like a baby T-shirt on Ric Flair
A medida que rasgo, rasgo, cuentas anales en una parte trasera divididaAs I rip, tear, anal beads in a split rear
Rocíe Febreze en el pelo del pollueloSpray Febreze in the chick's hair
Hacerle sibilancias tryna tomar aireMake her wheeze tryna get air
Jugué para siempre, no hay escapatoria de míI played for keeps, there's no escaping me
Tengo una perra asustada y encadenada a mí, y tirar la llaveI have a bitch scared and chained to me, and throw away the key
Y ella tendrá tanto miedo de irseAnd she'll be so afraid to leave
Que incluso si termina liberándose, se quedará ahí sentadaThat even if she ends up breaking free, she'll just sit there
Tratando de recuperar el valor y la fuerza suficiente para levantarseTryin' to scrape up enough courage and strength to get up
Es imposible como violar a una zorraIt's impossible like rapin' a slut
Nos quedamos con el culo desnudo y follaWe stay butt-naked and fuck
Estás cerca, esperarte, ¿qué?You're close, wait for you, what?
Mi idea, tú también vienes, es despertarteMy idea, you comin' too, is waking you up
Con sales aromáticas después de quaalude tu tazaWith smelling salts after I Quaalude your cup
Eso te enderezará si intentas alejarte como un cachorroThat'll straighten you up if you try to stray like a pup
Odio estar empantanado en los detallesHate to get bogged down in details
Pero perra, soy como la perrera con hembrasBut bitch, I'm like the dog pound with females
Mi cerebro es corrupto, la vida real, estrangulador de HillsideMy brain is corrupt, real life, Hillside Strangler
Estrangulo el cuello de una zorra hasta que sea triangularI strangle a skank's neck 'til it's triangular
Forma, pero está boca abajo, y mi boca no se cerraráShape, but it's upside down, and my mouth ain't gonna shut
Y mencióname en tus raps si te hace un dólarAnd mention me in your raps if it makes you a buck
O te ayuda a rastrillar en los ducados, quiero el pago en el pubOr helps you rake in the ducats, I want payment in pub
Porque no voy a meterme en tus bares como si estuviera esperando el club'Cause I ain't tryna get in your bars like I'm waiting the club
Pero si me pones en tus filas, voy a tomar una parteBut if you put me in your lines, I'm takin' a cut
Consigue un millón de escritores dentro de una habitación combinada en ellaGet a million writers inside of a room combined in it
Trate de obtener cada idea de cada línea posible para escupirTry to get every idea of every possible line to spit
Cada punchline, cada combinación que rima con ellaEvery punchline, every combination that rhymes with it
Perra, todo un equipo no puede verme, no hay nadaBitch, a whole team can't see me, there's no I's in it
Cabeza tan grande que me disparé diez vecesHead so big, I shot myself ten times in it
Tryna se suicidó y me llevó cinco minutos y sobrevivíTryna commit suicide and it took five minutes and I survived the shit
Alguien va a desafiarme, ¿quién?Someone's gonna challenge me, who?
Pelea conmigo y gana, eso también es una maldita falaciaBattle me and win, that's a fucking fallacy, too
Nombra a un desgraciado en esta galaxia, la realidadYou name one motherfucker in this galaxy, reality
Fantasía, reunir a sus tropas, tratar de aumentar la moralYou fantasy, rally your troops, try to boost the morale
La única vez que empiezo un movimiento es un intestinoOnly time I start a movement's a bowel
Ni siquiera me importa un sí o un cortejo cuando rapeas en la cabinaI can't even give a yeah or a woo when you rap in the booth
Ni siquiera una nah o un booNot even a nah or a boo
Porque aunque soy alérgico a la basura que vomita'Cause even though I'm allergic to the crap that you spew
Cuando estoy a punto de salir, no me refiero a tener un sarpullido de eso tambiénWhen I'm 'bout to break out, I don't mean get a rash from it too
Porque cuando digo que tengo alergias, en realidad sí'Cause when I say I have allergies, I actually do
Pero eso es sólo una analogía, nunca he tenido una reacción contigoBut that's just an analogy, I've never had a reaction to you
Criatura de la Laguna NegraCreature from the Black Lagoon
Alcanzo la mano y golpeo la lunaI reach up and I smack the moon
Te sorprende que haya vuelto tan prontoYou're grief struck that I'm back so soon
Tu profesor para esta tardeYour teacher for this afternoon
Se arrastran con un paquete de matonesCreep up with a pack of hoodlums
Empacamos un golpe como Capri SunWe pack a punch like Capri Sun
Calor escondido como si cada uno se metiera en una ametralladoraHeat tucked like we each snuck in a submachine gun
Nos quedamos atrapados en un bollo submarino, con una bolsa de hongosWe stuck in a submarine bun, with a bag of shrooms
Taza de inclínate en la habitación acolchadaCup of lean up in the padded room
Justin Bieber en una escuela católicaJustin Bieber in a Catholic school
Vendiendo polvo y refrigeradores cuando tu espalda es para élSelling dust and reefer when your back is to him
No ajustar el altavozDon't adjust your speaker
Voy a maldecir las rayas de una maldita cebra cuando esté en el zoológicoI'll cuss the stripes off of a fuckin' zebra when I'm at the zoo
Huffin' limpiador 'hasta que amordazar de los humosHuffin' cleaner 'til I gag from fumes
Follar Christina con una cuchara de plásticoFuck Christina with a plastic spoon
Mientras golpeo un poco de G-Funk y explote un poco de SnoopWhile I bump some G-Funk and blast some Snoop
¡Porque sus copas dobles son enormes, enormes!'Cause her double G-cups are massive, huge!
Es divertido para mí sólo agarrar una tetaIt's fun for me just to grab a boob
Además mi pene tiene una actitudPlus my penis got an attitude
Mi maldito Weiner está de humor combativoMy fuckin' weiner's in a combative mood
Ven y chupa uno malo como si estuviera enojado contigoCome and suck a mean one like it's mad at you
Hablo lengua en mejilla, lo que hacen ustedes, idiotasI speak tongue-in-cheek, what you asslicks do
Porque te encanta comer trasero, es triste, pero cierto'Cause you love to eat butt, it's sad, but true
Acabo de gotear de repenteI just sprung a leak suddenly
Lo que pienso en mi instinto intestinal se sincronizaWhat I think in my gut instinct become in sync
Mis pensamientos y mi estómago se unen entre síMy thoughts and my stomach link up with each other
La tinta toca la almohadilla, ¡y luego boom!Ink touches the pad, then boom!
Desde el día en que Dre me dio beats, me convertí en eliteSince the day Dre gave me beats, I was made elite
Eso es básicamente lo que me haceThat's basically what makes me me
Creando hedor, hasta que estos tatuajes se desvanecen tintaCreating stink, 'til these tats are fading ink
¿Quién es el mejor? Creo que todavía estamos debatiendo, guiñoWho's the greatest? Think we're still debating, wink
ADD, y mejor poner una orden de búsquedaADD, and better put out an APB
Porque tendremos que LAPD y yo en la calle'Cause it'll take LAPD and me layin' in the street
Para que veas a Shady vencerFor you to see Shady beat
Y apuesto a que necesitarían tacosAnd I'll bet ya they'd need cleats
Porque tendría que ser pisoteado por cuarenta hombres para sufrir una derrota'Cause I'd have to be stomped by forty men to suffer a defeat
Rezo por favor a Jesús para que me haga decenteI pray please Jesus to make me decent
Inhalar el ingrediente principal de analgésicos, y solución salinaInhaling the main ingredient of pain relievers, and saline
Tomo tres aleves, para romper estas fiebres, estoy enfermoI take three Aleves, tryna break these fevers, I'm ailing
Me quedo libre de divas y damas gritandoI stay free of divas and ladies screamin'
Porque me siguen intrigando'Cause they keep schemin' on me
Vading manteniendo a las mujeres a rayaVading keepin' the women at bay
Como Laci Peterson, bebés fetosLike Laci Peterson, baby fetuses
Las piernas y los pies han sido ponderados, encadenados en semenLegs and feet have been weighted, chained in semen
¡Es un demonio recto, y espera!It's straight demon, and wait!
Incluso si se necesitan cuchillas de carne para hacer creyentesEven if it takes meat cleavers to make believers
Los esquemas sin errores me están habilitando para seguir siendo desviadoMistake-free schemes are enablin' me to remain deviant
Breakbeat, cómela como carne de bistecBreakbeat, eat her like steak meat
Los MCs toman asientos como los cines AMCMCs take seats like AMC theaters
Líder trastornado, rey depravadoDeranged ringleader, depraved king
¿Quién odia los medios de comunicación?Who mainstream media hates
Lo que hace las cosas más fáciles, aún bajo escrutinioWhich makes things easier, still under scrutiny
Criminal suave y villano, sala de estarVillainous smooth criminal, livin' room
Con el desnudo Reese WitherspoonWith the nude Reese Witherspoon
Que estaba magullado, golpeado con una escobaWho was bruised, beat with a broom
Está en dos pedazos, y se pone muerto en ellaIt's in two pieces, and lays deceased in it
Pit con una correa masticada, y su eslabón de cadena saltandoPit with a chewed leash, and his chain-link leapin' it
Vivir en la cabina, afeitarse, comer, bañarse, beber, dormir en ellaLive in the booth, shave, eat, bathe, drink, sleep in it
R-A-P sangra la basura, todavía y hago popó, orinéR-A-P bleed the shit, still and I poop, pee it
Es un derrame, una fuga de aguas residuales, heces hasta la cinturaIt's a spillage, a sewage leak, waist-deep feces
Las sílabas rezuman fecal, se sienten como arrendamientos renovadosThe syllables ooze fecal, they feel like renewed leases
Porque mi cerebro los libera'Cause my brain releases 'em
Al igual que la excreción de residuos, es simultáneamenteLike waste excretion, it's simultaneously
Mientras les estoy dando pena a estos tontos, están sintiendo el bluesAs I'm givin' these fools grief, they're feelin' the blues
Porque aunque me roben los zapatos, ladrones'Cause even if stealin' my shoes, thieves
Sólo llenarlos es una gran hazañaJust to fill 'em's a huge feat
Una colina y es demasiado empinadaA hill and it's too steep
Obedece a estos demonios, todavía estamos confabuladosObey these demons, we're still in cahoots
Sigue alimentándome hojas en blancoKeep feedin' me blank sheets
Tan pronto como me hunda estos dientesAs soon as I sink these teeth
Y estoy matando la hoja sueltaAnd I'm killin' the loose leaf
Hora de sacudir estos árboles otra vezTime to shake these trees again
Espera, haz que esa frase se repita otra vezWait, make that phrase repeat again
Matando la hoja suelta, agitar estos árboles otra vezKillin' the loose leaf, shake these trees again
Coge el rastrillo, pero no soy yo dejándolosGet the rake, but it ain't me leavin' 'em
Vicodins, Nuprins, los muerdo y los masticoVicodins, Nuprins, I bite them and chew them
Los blancos y los azules mezclados con globos nitrososThe whites and the blues mixed with nitrous balloons
Y me gusta oler gluesticks, poner Ricin en palillos de dientesAnd I like to sniff gluesticks, put Ricin on toothpicks
En el micrófono soy despiadado, una crisis, una molestiaOn the mic I'm just ruthless, a crisis, a nuisance
A quién influyo me importa dos mierdasWho I influence I give two shits
Si quieren licenciar mi música para atraer conIf they wanna license my music to entice with
Entonces usa la basura como si fuera el plan para el reclutamiento de EIILThen use the shit like it's the blueprint for ISIS recruitment
Discúlpame mientras miro en el espacio por unos pocosExcuse me while I stare into space for a few
En un aturdimiento o neblina, glaseado, loco loco deformadoIn a daze or haze, glazed over, crazed warped loon
Mental encajado, siempre tuvo una visión directaMental cased off, always had a straight-forward view
Pero ustedes, tontos, sigan dando combustible al lanzallamasBut you bozos keep givin' the flamethrower fuel
Nadie se ha hundido más bajo, astuto, y mucho más groseroNo one's ever sank lower, shrewd, and way more rude
Modo bestia como una hoja de cortacésped enrollada a través de élBeast-mode like a lawn-mower blade rolled through it
Y esto tiene poco que ver con ser gay, chicoAnd this has little to do with bein' gay, boy
Es justo donde va el juego de palabrasIt's just where the wordplay's goin'
Pero no hay mucho que pueda decir o hacerBut ain't much I can say or do
Porque no hay excusa, la forma en que te voy [?]'Cause ain't no excuse, the way I go at you [?]
Dices que siempre tengo cara de tornilloYou say I'm always screw-faced
Así que si miro hacia ti, estás arruinadoSo if I look your way, you're screwed
Porque si las miradas mataran, yo también podría empezar una guerra de odio'Cause if looks could kill, I could start a hate war too
Porque los mataría perras heterosexuales girando la mirada en ti'Cause I'd murder you straight bitches by turnin' the gaze on you
Devuélvemelo antes de que los pantalones tan desgastadosLet's take it back before the tightly-worn pants
A Nike, Jordan, sombrerosTo the Nike, Jordan, hats
La raya de Lee, Jordache, y las camisetas blancasThe stripe Lee's, Jordache, and the white tees
Las tormentas eléctricas podrían formarse rápidamenteLightning storms might be formed fast
Un pronóstico tan aterradorSuch a frightening forecast
Pero cuando estás un poco ronca, escofinaBut when you're slightly hoarse, rasp
Por el cifrado o jadeo, pero aún recitando sus rapsFrom the cyphering or gasp, but still reciting your raps
Mientras estás apretando tu agarre alrededor del micrófonoWhile you're tightening your grasp around the mic
Porque lo has cagado tanto, siempre te recuerdas a tu pasado'Cause you done shitted on it so much, you're always reminded of your past
Porque tu Heiny está adolorido, eso es'Cause your heiny's sore, that's
Porque aún no has terminado de limpiarte el culo'Cause you still haven't finished fuckin' wiping your ass
De la noche anterior a la pasadaFrom the night before last
No es bueno, pero rap algo en lo que soy demasiado bueno para mi propio bienNo good, but rap somethin' I'm too-good-for-my-own-good at
Al diablo con la edad adulta, soy una mocosa adultaFuck adulthood, I'm a grown-up brat
¿Dónde están tus cojones?Where your cojones at?
Las mías siempre están montadas, de hechoMine are always being rode, in fact
Están congelados, ¿has visto alguna vez un callejón sin salida?They're frozen, you ever seen a cul-de-sac?
Tan grandes que se cayeron de mi escroto, los volví a sembrarSo big they fell out my scrotum, I just sowed 'em back
Dick tanto tiempo, necesito una correa para el hombroDick so long, need a shoulder-strap
Para eso, tengo que desenrollarlo y doblarlo hacia atrásFor that, gotta unroll it and fold it back
Tan difícil de envolver en el profiláctico, que se superponeSo difficult to wrap in the prophylactic, it overlaps it
Así que empacé un troyano tan gordo, cuando lo pongo plano es como una esterilla de yogaSo I pack a Trojan so fat, when I lay it flat it's like a yoga mat
Hacer que una perra piense que está en clase de aeróbicosMake a bitch think she's in aerobics class
El oso que no quieres meterle la espaldaThe bear you don't wanna poke his back
La columna vertebral del rap, tus malditos singles principales son mis pistas de bonificaciónThe backbone of rap, your fuckin' lead singles are my bonus tracks
Cuando aparezco, mis compañeros se detienenWhen I appear, my peers stop
Los corazones caen en su estómago, sus espíritus caenHearts fall in their stomach, their spirits drop
Carreras flop, sus engranajes bloqueo, choque severoCareers flop, their gears lock, severe shock
Miedo ante el mero pensamientoFear at the mere thought
Las letras son de primer nivel, estoy tan alto en la parte superiorLyrics are top-tier, I'm so high at the top
Estoy en el cielo cuando habloI'm in the sky when I talk
Perra, estoy tan volando cuando camino, mis orejas estallanBitch, I'm so fly when I walk, my ears pop
Oh, y yo sólo estoy jugando a las damas, sabes que te amoOh, and I'm just playin' ladies, you know I love you
Tengo una idea para una líneaI got a idea for a line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: