Traducción generada automáticamente
Kill For You (feat. Skylar Grey)
Eminem
Matar por ti (hazaña. Gris Skylar)
Kill For You (feat. Skylar Grey)
Vas a hacerme creyente, ohYou gon' make me a believer, oh
Incluso si eso no es verdad, oh ohEven if that shit ain't true, oh oh
Me vas a hacer cometer un asesinatoYou gon' make me commit murder
Cariño, mataría por tiBaby, I'd kill for you
En mis ojosIn my eyes
Incluso si estás equivocado, tienes razónEven if you are wrong, you are right
Incluso si hay un crimen terribleEven if there is a terrible crime
Está bien, porque yo te apoyaréIt's alright, 'cause I got your back
Y sé que tienes la míaAnd I know you got mine
Yo pertenezcoI belong
A la iglesia de tu nombre, canta una canciónTo the church of your name, sing a song
Porque adoro el suelo sobre el que caminas'Cause I worship the ground you walk on
Si rezo por ti, sé que estarás allíIf I pray for you, I know you'll be there
Vas a hacerme creyente, ohYou gon' make me a believer, oh
Incluso si eso no es verdad, oh ohEven if that shit ain't true, oh oh
Me vas a hacer cometer un asesinatoYou gon' make me commit murder
Cariño, mataría por tiBaby, I'd kill for you
En mi camaIn my bed
Creo que cada palabra que has dichoI believe every word that you've said
Sólo un beso y me haces olvidarJust a kiss and you make me forget
Todo lo malo, las batallas que perdimos, los cuerpos que escondimosAll the bad, the battles we lost, the bodies we hid
No lo sabesYou don't know
Hasta dónde estaría dispuesto a llegarJust how far I'd be willing to go
Tú pusiste las grietas en mi código moralYou put the cracks into my moral code
Así que puedes contar conmigo para estar siempre allíSo you can count on me to always be there
Vas a hacerme creyente, ohYou gon' make me a believer, oh
Incluso si eso no es verdad, oh ohEven if that shit ain't true, oh oh
Me vas a hacer cometer un asesinatoYou gon' make me commit murder
Cariño, mataría por tiBaby, I'd kill for you
Oh, Señor, perdona mis manos cansadasOh, Lord, forgive my weary hands
Y por lo que pueden hacerAnd for what they may do
Llevaré a cabo sus malvados planesI'll carry out his evil plans
Si él quiere que lo hagaIf he wants me to
En tu sueño, te estás ahogando, acabo de entrar y salvarteIn your dream, you're drowning, I just waltzed in and saved you
Soy tu ruta alternativa de escape, el altar al que rezasI'm your alternate escape route, the altar you pray to
Tu salvador supremo, tu comportamiento está alteradoYour ultimate savior, your behavior is altered
No es tu culpa, porque te hiceAin't your fault, 'cause I made you
Lavado de cerebro y persuadirteBrainwashed and persuade you
Gibraltar, eres fiel, nunca vacilaste ni vacilasteGibraltar, you're faithful, never falter or waver
Cuando provocas el peligro, soy tu ángel guardiánWhen you causing the danger, I'm your guardian angel
Nadie te puede decir nada, ya has hecho tuNobody can tell you shit, you've already made your
Mente, sígueme, nenaMind, just follow me, babe, you
No te arrepentirás de que te hayas quedadoWon't be sorry you stayed, you
Siempre cabalga, sea cual sea el planAlways ride, whatever the plan is
Hasta el final, aunque nos haya llevado a una emboscadaTo the end, even if I led us into an ambush
Incluso si robamos al Primer Nacional y la policía nos atrapó con las manos rojasEven if we robbed the First National and cops caught us redhanded
Vienen hacia nosotros, y estamos atrapados, levantamos la espaldaThey're coming at us, and we're trapped, put our backs up
Contra la pared, y es demasiado altoAgainst the wall, and it's too tall
Me catapultas o sostén la escalera por míYou catapult me or hold the ladder for me
Quédate atrás para ser capturado, toma la culpaStay back to get captured, take the fall
Haces que todo valga la penaYou make it all worth it
Muñeca, eres perfecta como eresBaby doll, you're perfect the way you are
Accidentes sucedenAccidents happen
Todo lo que sé es que me amas, eso es todo lo que importaAll I know is you love me, that's really all that matters
Y cualquiera que se cruce en nuestro camino es solo daño colateralAnd any who cross our paths are just collateral damage
A tu lado, tienes tu lateral, atrás, tu frente, diagonalAt your side, got your lateral, back, your front, diagonal
Al revés, mirlos, atacamos como animalesBackwards, blackbirds, we attack like animals
Cuando amenazan, lo que tenemos es una reacción naturalWhen they threaten, what we have it's a natural reaction
Coloca una perra sobre su espalda en un segundo piso para míYou lay a bitch flat on her back in a second flat for me
¿Quién trata de quitarte a tu hombre de ti?Who tries to take your man from you
Es blasfemia, otra víctima, irás por cualquier rutaIt's blasphemy, another casualty, you'll go whatever route
Sea lo que sea que tengas que hacer, lo haces por míWhatever you have to do, you blast for me
Nunca lo dudoI never doubt that you
Vas a hacerme creyente, ohYou gon' make me a believer, oh
Incluso si eso no es verdad, oh ohEven if that shit ain't true, oh oh
Me vas a hacer cometer un asesinatoYou gon' make me commit murder
Cariño, mataría por tiBaby, I'd kill for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: