Never Love Again
Eminem
Nunca Vuelvas a Amar
Never Love Again
Podría estar con cualquiera, te elijo
I could be with anybody, I choose you
Aún así, no es excusa para abusar de ti
Still, it's no excuse to abuse you
Pero nadie sabe por lo que estoy pasando, así que te usé
But no one knows what I'm goin' through, so I used you
Para ser sincero, no sabría qué hacer si te pierdo
To be truthful, I wouldn't know what to do if I lose you
Así que me niego a hacerlo, podría tener un tornillo suelto y un fusible explotado
So I refuse to, might have a screw loose and a fuse blew
Pero creo que podría estar construyendo una tolerancia hacia ti
But I think I might be buildin' up a tolerance to you
Porque en un minuto estoy gritando: Que te jodan
'Cause one minute I'm hollerin': Screw you
Luego lo tomo de vuelta, supongo que puedes decir que estoy tratando de desenroscarte
Next I take it back, guess you can say I'm tryna unscrew you
Pero la cosa está a punto de estallar, sí, te siento
But the shit's about to pop off, yeah, I feel you up
Entonces te tengo totalmente abierto tan pronto como te quite la parte superior
Then I got you totally open as soon as I take your top off
Eres tan difícil de resistir, me arrancas los calcetines
You're so hard to resist, you knock my socks off
Mis amigos dicen que eres malo para mí, hogwash
My friends say you're bad for me, hogwash
Nunca volveré a amar
I'll never love again
La forma en que te amaba
The way I loved you
¿Encontraste a alguien nuevo?
Did you find someone new?
¿Estás haciendo esto con ellos?
Are you doin' this with them?
Porque recuerdo cuando
'Cause I remember when
Aún recuerdo cuando eras mía, sí
Still remember when you was mine, yeah
Éramos inseparables en un momento, sí
We were inseparable at one time, yeah
Sabes que mi amor por ti era eterno, sí
You know my love for you was undying, yeah
Solías tener siempre mi espalda
You used to always have my back
Algunos días se siente como si fueras todo lo que tengo
Some days it feels like you're all that I have
Es por eso que estoy tratando de aferrarme a ti todo el tiempo que pueda
That's why I'm tryna hold onto you for as long as I can
Y solo me quieres por mi dinero así que te tengo envuelto todo en saran
And you just want me for my money so I got you wrapped all in saran
Maldita sea, hablar de comer por la palma de mi mano
Damn, talk about eatin' out the palm of my hand
Pero si no fuera por mis finanzas
But if not for my financials
No te tendría de todos modos, ha habido bastante
I wouldn't have you anyways, there have been ample
Muchos días, en los que estoy aturdido y no puedo tirar
Plenty days, where I'm just in a daze and I can't pull
Me levanté de esta rutina y tú eres un puñado
Myself up out this rut and you're so much of a handful
Solo puedo tomar mucho de ustedes a la vez
I can only take so much of you all at one time
Porque demasiado de ti es demasiado para tragar a veces
Because too much of you's just too much to swallow sometimes
Tengo que tomarte en dosis, pero cuando no estás a mi lado
Gotta take you in doses, but when you're not at my side
Sacudo en convulsiones, ansiedad por separación porque podemos ser los más cercanos
I shake in convulsions, separation anxiety 'cause we may be the closest
Sí, cariño, no tenemos esperanza, ¿no hacemos una atroz
Yeah, baby we hopeless, don't we make an atrocious
¿Combinación? Sabemos, es como jugar con explosivos
Combination? We know, it's like playin' with explosives
Muy peligroso, pero mi cerebro está en hipnosis
Quite dangerous though, but my brain's in hypnosis
Una amplia gama de emociones
Such a wide range of emotions
Migrañas, ¿pero por qué carajos estoy tomando estos motrins?
Migraines, but why the fuck am I takin' these MOTRINs?
Ibuprofenos, como una gota de lluvia en el océano
Ibuprofens, like a drop of rain in the ocean
Y tú eres mi solución en los días en que estoy roto
And you're my fix on the days when I'm broken
Pero la cosa está a punto de ir de lado, solo lo sé
But the shit's about to go sideways, I just know it
Nunca volveré a amar
I'll never love again
La forma en que te amaba
The way I loved you
¿Encontraste a alguien nuevo?
Did you find someone new?
¿Estás haciendo esto con ellos?
Are you doin' this with them?
Porque recuerdo cuando
'Cause I remember when
Aún recuerdo cuando eras mía, sí
Still remember when you was mine, yeah
Éramos inseparables en un momento, sí
We were inseparable at one time, yeah
Sabes que mi amor por ti era eterno, sí
You know my love for you was undying, yeah
Siempre me cubras la espalda
You used to always have my back
Así que me espiré hacia abajo porque soy demasiado cobarde para dejarte
So I spiral downwardly 'cause I'm too cowardly to leave you
La cabeza está nublada en una falacia, pero en realidad
Head is clouded in a fallacy, but in reality
De alguna manera parece que cuando me acuesto a dormir estoy contando ovejas
Somehow it seems like when I lay me down to sleep I'm counting sheep
Estás obligado a crujir
You're bound to creak
Porque cada vez que me doy la vuelta, sigues huyendo de mí
'Cause every time I turn around, you keep runnin' out on me
Eres mi Xanax y mi Valium, soy un adicto, eres un deprimente
You're my Xanax and my valium, I'm an addict you're a downer
Eres mi hábito, es como si te encontrara en el armario
You're my habit, it's like I found you in the cabinet
Pero es como si no lo fuera porque es a prueba de niños
But it's like I can't uncap it 'cause it's childproof
Un sinvergüenza y demonios lo que siento a tu alrededor
A scoundrel and fiends how I feel around you
Horrible, cada vez que te perdía, sentía que te tenía en el bolsillo
Awful, every time I lost you, felt like I had you in my pocket
Ahora estoy volteando los muebles, haciendo agujeros en las paredes a través de
Now I'm flippin' over the furniture, punchin' holes in the walls through
Todo lo que hemos pasado
Everything that we've gone through
¿Cuántas veces me has follado?
How many times you've fucked me
Pero la forma en que me sentí estar en la cima cuando estaba encima de ti
But the way it felt for me to be on top when I was on you
Juré mi lealtad, pero avise a G.O. d
Swore my fealty, but word to G.O.D
Pensé que me amabas, pero trataste de matarme, me estoy librando de ti
I thought you loved me, but you tried to kill me, I'm getting off you
Deja de llamarme, prueba dura es cómo respondo a
Quit callin' for me, hard proof's how I respond to
El Ammen y Tylenols también
The Ambien and Tylenols too
Que te jodan
Fuck all you
Maldita perra
Fuckin' bitch
Terminamos
We're done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: