The Monster (feat. Rihanna)
Eminem
El Monstruo (part. Rihanna)
The Monster (feat. Rihanna)
Soy amiga del monstruo que está debajo de mi camaI'm friends with a monster that's under my bed
Me llevo bien con las voces dentro de mi cabezaGet along with the voices inside of my head
Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiraciónYou're trying to save me, stop holding your breath
Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy locaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Quería la fama, pero no la portada de las noticiasI wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Oh, bueno, supongo que, si no tienes nada, no puedes ser selectivoOh, well, guess beggars can't be choosey
Quería recibir atención por mi músicaWanted to receive attention for my music
Quería queme dejaran en paz en público, disculpeWanted to be left alone in public, excuse me
He estado queriéndolo todo y comérmelo tambiénBeen wanting my cake, and eat it too
Al mismo tiempoAnd wanting it both ways
La fama me hizo un globo porque mi ego se inflóFame made me a balloon 'cause my ego inflated
Cuando desinflé, mira, fue confusoWhen I blew, see, it was confusing
Porque todo lo que quería era'Cause all I wanted to do is
Ser el Bruce Lee de los cuadernosBe the Bruce Lee of loose-leaf
Me puse intenso con el bolígrafo, lo usé como una herramientaAbused ink, used it as a tool
Cuando me estaba recuperando (¡ooh!)When I blew steam (wooh!)
Gané la lotería, oh, weeHit the lottery, oh, wee
Renuncié a lo que me sabía amargoWith what I gave up to get was bittersweet
Esto es como ganar un gran encuentroWith this like winning a huge meet
Irónico porque creo que me estoy volviendo tan grandeIronic 'cause I think I'm getting so huge
Necesito un psiquiatraI need a shrink
Estoy empezando a perder el sueñoI'm beginning to lose sleep
Una oveja, dos ovejasOne sheep, two sheep
Volviéndome loco y raro como Kool KeithGoing cuckoo and cooky as Kool Keith
Pero, en realidad, soy más raro de lo que piensasBut I'm actually weirder than you think
Porque soy'Cause I'm
Soy amiga del monstruo que está debajo de mi camaI'm friends with a monster that's under my bed
Me llevo bien con las voces dentro de mi cabezaGet along with the voices inside of my head
Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiraciónYou're trying to save me, stop holding your breath
Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy locaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
No, no soy un poetaNo, I ain't much of a poet
Pero sé que alguien me dijo una vezBut I know somebody once told me
Para aprovechar el momento y no desperdiciarloTo seize the moment and don't squander it
Porque nunca se sabe si todo se acabará mañana'Cause you never know when it all could be over tomorrow
Así que sigo conjurandoSo I keep conjuring
A veces me pregunto de dónde surgen estos pensamientosSometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Sí, piénsalo, ¿quieres esto?)(Yeah, ponder it, do you want this?)
(No es de extrañar que pierdas la cabeza)(No wonder you're losing your mind)
(Como vagas)(The way it wanders)
Yo-lo-lo-lo-iee-juYo-lo-lo-lo-yee-whoo
Creo que has estado vagando por ahíI think you've been wandering off down yonder
Y metiéndote con Jeff VanVonderenAnd stumbled onto Jeff VanVonderen
Porque necesito un intervencionista'Cause I need an interventionist
Para intervenir entre este monstruo y yoTo intervene between me and this monster
Y salvarme de mí mismo y de todo este conflictoAnd save me from myself and all this conflict
Porque lo mismo que amo me está matando'Cause the very thing that I love is killing me
Y no puedo conquistarloAnd I can't conquer it
Mi TOC me está golpeando en la cabezaMy OCD is conking me in the head
Sigue llamando, no hay nadie en casa, estoy sonámbuloKeep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
Solo estoy transmitiendo lo que la vozI'm just relaying what the voice
En mi cabeza está diciendoIn my head's saying
No dispares al mensajero, solo soy amigo delDon't shoot the messenger, I'm just friends with the
Soy amiga del monstruo que está debajo de mi camaI'm friends with a monster that's under my bed
Me llevo bien con las voces dentro de mi cabezaGet along with the voices inside of my head
Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiraciónYou're trying to save me, stop holding your breath
Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy locaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
Llámame loco, pero tengo esta visiónCall me crazy, but I have this vision
De caminar un día entre ustedes como un civil normalOne day that I walk amongst you, a regular civilian
Pero hasta entonces, los bajos siguen y voy directo a losBut until then drums get killed, and I'm coming straight at
MCs, la sangre se derramará y yoEmcees, blood get spilled and I
Regresaré a los días en que estuve en una música de DreTake it back to the days that I get on a Dre track
Le doy a cada niño al que le hicieron burlasGive every kid who got played at
Un sentimiento de incentivo y mierdas que responderlesPumped up feeling and shit to say back
A los niños que les hicieron las burlasTo the kids who played 'em
No estoy aquí para salvar a los malditos niñosI ain't here to save the fucking children
Pero si un niño entre cien millonesBut if one kid out of a hundred million
Que está pasando por un momento difícilWho are going through a struggle feels
Se identifica con eso, está bienAnd then relates that's great
Es una retribución, Russell Wilson está regresandoIt's payback, Russell Wilson falling way back
Es un proyecto, convertir nada en algoIn the draft, turn nothing into something
Todavía puedo transformar una paja en oroStill can make that straw into gold chump
Daré vueltas a Rumpelstiltskin en un pajarI will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Tal vez necesito una camisa de fuerza, enfrentar los hechosMaybe I need a straight jacket, face facts
Estoy loco de verdad, pero estoy bien con esoI am nuts for real, but I'm okay with that
No es nada, sigo siendo amigo delIt's nothing, I'm still friends with the
Soy amiga del monstruo que está debajo de mi camaI'm friends with a monster that's under my bed
Me llevo bien con las voces dentro de mi cabezaGet along with the voices inside of my head
Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiraciónYou're trying to save me, stop holding your breath
Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy locaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Soy amiga del monstruo que está debajo de mi camaI'm friends with a monster that's under my bed
Me llevo bien con las voces dentro de mi cabezaGet along with the voices inside of my head
Estás tratando de salvarme, deja de contener la respiraciónYou're trying to save me, stop holding your breath
Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy locaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
Bueno, eso no es justoWell, that's not fair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: