Teacher's Pet
Melanie Martinez
Mascota Del Profesor
Teacher's Pet
Pillé al profesor mirando a una alumna
Caught the teacher giving his eyes to a student
Seductor, lindo, tierno, y ella mordió su labio para él
Pouty, pretty, cute and she bit her lip back to him
Muerde sus uñas y sus bolígrafos mientras sueña con él
Chewing on her nails and her pens while she's dreaming of him
Y él está en puto pecado (sabes que está)
And he's fucking in sin (you know he is)
Ella dijo: Todo es por una buena razón, bebe
She said: It's for all the right reasons, baby
No te preocupes por las calificaciones, solo llámame tu dama
Don't care 'bout grades, just call me your lady
Si apruebo este cuestionario, ¿me daras tus hijos?
If I pass this quiz, will you give me your babies?
No me llames loca
Don't call me crazy
Me amas, pero no vendrás a salvarme
You love me, but you won't come save me
Tienes esposa e hijos, los ves a diario
You got a wife and kids, you see them daily
No sé ni por qué me necesitas
Don't know why you even need me
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?
Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?
¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?
A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that
Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years
Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?
Ella se siente como si fuera una araña en una jaula
She's feeling like a spider in a cage
Mentiroso, eras su deseo
You liar, you were her desire
Y ahora ella quiere prenderte fuego
Now she wants to light you on fire
Pero a la mierda, ella todavía te llamará
But fuck it, she'll still give you a call
Y te dará un mechero cuando quieras drogarte
And a lighter when you wanna get high
Y causar estragos hasta que estés entumecido
And mess around 'til you get numb
Ella dijo: Todo es por una buena razón
She said: It's for all the right reasons, baby
Mi amor, no te preocupes por las calificaciones, solo di que soy tuya
Don't care 'bout grades, just call me your lady
Si apruebo este cuestionario, ¿me darías tus hijos?
If I pass this quiz, will you give me your babies?
No me digas loca
Don't call me crazy
Me amas, pero no vendrás a salvarme
You love me, but you won't come save me
Tienes esposa e hijos, los ves a diario
You got a wife and kids, you see them daily
No sé ni por qué me hiciste
Don't know why you even need me
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?
Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?
¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?
A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that
Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years
Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?
Devuélveme mi dinero
Gimme back my money
No aprendí mierda alguna contigo, querido
Didn't learn a damn thing, honey, from you
Excepto a cómo mentir y engañar cuando estoy debajo de las sábanas
Except how to lie and cheat while inside the sheets
Deja de decirme conejita
Stop calling me your bunny
Yo no saltaré y tú no eres mi dueño
I won't hop and you don't own me
¿Lo eres?
Do you? I bet you think you do
Apuesto a que pensaste que sí, bueno, no lo eres
Well, you don't
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret? (Why am I? Why am I?)
Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?
¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?
A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that
Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years
Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here
La mascota del profesor
Teacher's pet
Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: