Traducción generada automáticamente
Ode To My Family
The Cranberries
Oda a mi familia
Ode To My Family
Entiende las cosas que digo
Understand the things I say
No te alejes de mí
Don't turn away from me
Porque pasé la mitad de mi vida ahí fuera
'Cause I spent half my life out there
No estaría de acuerdo
You wouldn't disagree
¿Me ves? ¿Lo ves?
D'you see me, d'you see?
¿Te gusto, te gusto que yo esté ahí?
Do you like me, do you like me standing there?
Te diste cuenta, ¿sabes?
D'you notice, d'you know?
¿Me ves, me ves?
Do you see me, do you see me?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
infelicidad, ¿dónde es cuando era joven?
Unhappiness, where's when I was young
¿Y no nos importaba un comino?
And we didn't give a damn?
Porque fuimos criados
'Cause we were raised
Ver la vida como divertida y tomarla si podemos
To see life as fun and take it if we can
Mi madre, mi madre, ella me abrazó
My mother, my mother, she hold me
¿Me abrazó cuando estaba ahí fuera?
Did she hold me when I was out there?
Mi padre, mi padre, le gustaba
My father, my father, he liked me
Oh, le caí bien, ¿a alguien le importa?
Oh, he liked me, does anyone care?
Entiende en lo que me he convertido
Understand what I've become
No era mi diseño
It wasn't my design
Y la gente de todas partes piensa
And people everywhere think
Algo mejor que yo
Something better than I am
Pero te echo de menos, echo de menos porque me gustó
But I miss you, I miss 'cause I liked it
Porque me gustó cuando estaba ahí fuera
'Cause I liked it when I was out there
¿Sabes esto, sabes?
D'you know this, d'you know?
No me has encontrado, no has encontrado
You did not find me, you did not find
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
La infelicidad, era cuando era joven
Unhappiness, was when I was young
¿Y no nos importaba un comino?
And we didn't give a damn?
Porque fuimos criados
'Cause we were raised
Ver la vida como divertida y tomarla si podemos
To see life as fun and take it if we can
Mi madre, mi madre, ella me abrazó
My mother, my mother, she hold me
¿Me abrazó cuando estaba ahí fuera?
Did she hold me when I was out there?
Mi padre, mi padre, le gustaba
My father, my father, he liked me
Oh, le caí bien, ¿a alguien le importa?
Oh, he liked me, does anyone care?
¿A alguien le importa? ¿A alguien le importa?
Does anyone care? Does anyone care?
¿A alguien le importa? ¿A alguien le importa?
Does anyone care? Does anyone care?
¿A alguien le importa? ¿A alguien le importa?
Does anyone care? Does anyone care?
¿A alguien le importa?
Does anyone care?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cranberries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: