Lavoura de Deus
Somente quando nossos corações
São feitos santos
E nossas vidas úteis
Pelo evangelho,
Então é que somos frutíferos.
Todos os crentes
São a lavoura de deus,
Como lemos em i cor 2.9,
E deus é o agricultor
E dono desta lavoura.
Os frutos que damos
Pertencem a ele.
Ele nos tem plantado neste mundo
Exatamente para o fim
De obter o fruto que devemos produzir.
E para este propósito, deus levanta
Cooperadores neste trabalho de cultivo
Da sua lavoura,
Na pessoa dos ministros do evangelho,
Cujo serviço então,
É o de levar as plantas da lavoura de deus,
A crescerem e a frutificarem,
Não poucos e maus frutos,
Mas muitos bons frutos,
Sendo que quem poda os ramos
E dá efetivamente o crescimento
É o próprio deus.
Há grande paciência do agricultor
No seu trabalho na sua vinha.
Se o agricultor celestial é paciente,
É evidente que ele não espera nada diferente
Em relação aos seus cooperadores,
Ou seja, os seus ministros,
Que ele levanta
Para trabalharem na sua vinha.
La labranza de Dios
Sólo cuando nuestros corazones
Son hechos santos
Y nuestras vidas útiles
Por el evangelio
Así que somos fructíferos
Todos los creyentes
Son la labranza de Dios
Como leemos en i color 2.9
Y Dios es el granjero
Y dueño de esta granja
Los frutos que damos
Le pertenecen
Él nos ha plantado en este mundo
Exactamente hasta el final
Para obtener el fruto debemos dar
Y para este propósito, Dios levanta
Los cooperadores en este trabajo de cultivo
De su labranza
En la persona de los ministros del evangelio
Cuyo servicio entonces
Es tomar las plantas de las plantas de Dios
Crecer y fructificar
No pocas y malas frutas
Pero muchas buenas frutas
Y el que poda las ramas
Y efectivamente da el crecimiento
Es Dios mismo
Hay una gran paciencia del agricultor
Tu trabajo en tu viñedo
Si el granjero celestial es paciente
Está claro que no espera nada diferente
En relación con sus cooperantes
Es decir, sus ministros
Que él levanta
Para trabajar en tu viñedo