El Baile de La Desesperación
Soy equilibrista y trabajo sin red.
Tú deshojas margaritas mientras esperas verme caer.
Me hablas de paz, me hablas de amor,
Yo sólo veo destrucción
Ya tenemos alquimista,
Él hará la poción,
Estuvo con los hare-krishna
Y dice llamarse nerón.
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación.
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación
Luna veinticinco, perdemos el control,
Fue trotsky el que dijo que no pare la revolución.
Un ritual de confusión,
Eso es la vida mi amor
Si en el cruce de caminos
Falla tu orientación,
Luis candelas es mi amigo,
Pregúntale la dirección
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación.
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación.
Veo venir por la autopista
Al rey del rock and roll,
Su pareja es monalisa,
Su guardaespaldas soy yo
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación.
Todo el mundo irá al ponerse el sol
Al baile de la desesperación.
The Dance of Desperation
I am a tightrope walker and work without a safety net.
You pluck daisies while waiting to see me fall.
You talk to me about peace, you talk to me about love,
I only see destruction.
We already have an alchemist,
He will make the potion,
He was with the Hare Krishnas
And says his name is Nero.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.
On the twenty-fifth moon, we lose control,
It was Trotsky who said not to stop the revolution.
A ritual of confusion,
That's life, my love.
If at the crossroads
Your orientation fails,
Luis Candelas is my friend,
Ask him for directions.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.
I see coming down the highway
The king of rock and roll,
His partner is Mona Lisa,
I am his bodyguard.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.
Everyone will go when the sun sets
To the dance of desperation.