395px

Suite 1. Movimiento: Despertar

0M3G4

Szvit 1. tétel: Ébredés

Én a fény vagyok és az út,
És a végtelen mélyû kút,
És a hangok tengere,
És az ébredés kezdete.

Nézd az ébredõt: visszatér,
Ringó csónakán partot ér,
Lassan minden összeáll,
S egyre vékonyabb lesz a szál.

A könnyû pókfonál,
Mely szõne álmokat,
De most egy kis mozdulat,
És kész, vége, elszakadt.

Most, hogy csónakom itt hagyott,
Nézem álmosan, hol vagyok.
Ott egy szék az ágy elõtt,
Túl a ablakon háztetõk.

Szánt a napsugár arcomon,
Szól egy rádió, hallgatom,
Aztán mégis felkelek,
Megszokás szabja léptemet.

Tovább lépkedek,
Már ott kinn megyek.
álom, ég veled!
Jó reggelt emberek!

Hív, vár a fény,
És új remény.
Hajt az, hogy gyõzhetek,
Hát jó reggelt, emberek!

Suite 1. Movimiento: Despertar

Yo soy la luz y el camino,
Y el pozo de profundidad infinita,
Y el mar de sonidos,
Y el comienzo del despertar.

Observa al que despierta: regresa,
Llega a la orilla en un bote balanceante,
Poco a poco todo se une,
Y el hilo se vuelve cada vez más delgado.

La ligera hebra de araña,
Que teje sueños,
Pero ahora con un pequeño movimiento,
Y listo, se acabó, se rompió.

Ahora que mi bote me ha dejado aquí,
Miro somnoliento dónde estoy.
Allí hay una silla frente a la cama,
Más allá de la ventana, tejados.

El rayo de sol acaricia mi rostro,
Suena una radio, la escucho,
Y aún así me levanto,
La costumbre marca mi paso.

Sigo caminando,
Ya estoy afuera.
Sueño, ¡adiós!
¡Buenos días, gente!

La luz llama, espera,
Y una nueva esperanza.
Me impulsa a vencer,
Así que buenos días, gente!

Escrita por: