Ta Moko
Some people went around interviewing dying patients
And not one person said they regretted
Not making more money, or working harder
They all seemed to say their regrets were
Not spending more time with the people they love
And not traveling more
And relating more to the world and the planet.
"The song expresses feelings of grief,
Anger and empowerment,
And is based on murder,
Rape and plunder that happened to
A particular tribe.
It's such a powerful song it lets me get my
Voice into the kind of areas
That wouldn't be possible singing
One of today's songs.
It's gut-wrenching,
Deeply emotional stuff,
All about acknowledging the pain that goes with the fight
For self determination,
And the fact that we've survived that pain.
I think every person feels that to some extent,
Not just indigenous people but everyone."
Ta Moko
Certaines personnes allaient interviewer des patients en fin de vie
Et personne n'a dit qu'il regrettait
De ne pas avoir gagné plus d'argent, ou de ne pas avoir bossé plus dur
Ils semblaient tous dire que leurs regrets étaient
De ne pas avoir passé plus de temps avec ceux qu'ils aiment
Et de ne pas avoir voyagé davantage
Et de ne pas s'être plus connectés au monde et à la planète.
"La chanson exprime des sentiments de chagrin,
De colère et d'émancipation,
Et est basée sur des meurtres,
Des viols et des pillages qui ont touché
Une tribu en particulier.
C'est une chanson si puissante qu'elle me permet de faire entendre ma
Voix dans des domaines
Où il serait impossible de chanter
Une des chansons d'aujourd'hui.
C'est déchirant,
Des choses profondément émotionnelles,
Tout sur la reconnaissance de la douleur qui accompagne le combat
Pour l'autodétermination,
Et le fait que nous avons survécu à cette douleur.
Je pense que chaque personne ressent cela dans une certaine mesure,
Pas seulement les peuples autochtones mais tout le monde."