Choro Passageiro
Como vai você?
Como está sua vida?
E na sua casa, como está sua família?
Muitos te vêem, te enchergam bem,
Mas dentro de você tudo está quebrado.
Mas tem uma força que nem você vê,
É nas fraquezas que o senhor chega mais perto.
E o seu choro não vai ser só de tristeza,
E o seu choro não vai ser só de tristeza...
Chora está noite,
Choro passageiro,
Que a alegria virá
Amanhã de manhã.
Um dia mataram nosso jesus,
Imagina uma mãe ver seu filho morrer,
Os dicipulos estavam ao seu lado,
Tão triste, tão triste, tão triste.
Mas no terceiro dia ele ressuscitou,
E a tristeza se foi levando tudo que tinha
E o seu choro não vai ser só de tristeza.
E o seu choro não vai ser só de tristeza.
Chora está noite,
Choro passageiro,
Que a alegria virá
Amanhã de manhã.
Pasaje de Llanto
¿Cómo estás?
¿Cómo va tu vida?
Y en tu casa, ¿cómo está tu familia?
Muchos te ven, te ven bien,
Pero dentro de ti todo está roto.
Pero hay una fuerza que ni siquiera tú ves,
Es en las debilidades que el Señor se acerca más.
Y tu llanto no será solo de tristeza,
Y tu llanto no será solo de tristeza...
Llora esta noche,
Llanto pasajero,
Que la alegría vendrá
Mañana por la mañana.
Un día mataron a nuestro Jesús,
Imagina a una madre ver morir a su hijo,
Los discípulos estaban a su lado,
Tan triste, tan triste, tan triste.
Pero al tercer día resucitó,
Y la tristeza se fue llevándose todo lo que tenía,
Y tu llanto no será solo de tristeza.
Y tu llanto no será solo de tristeza.
Llora esta noche,
Llanto pasajero,
Que la alegría vendrá
Mañana por la mañana.