Katamare, Konkuriito
Ne~ itsu no ma ni ka bokura wa
Kutsuhimo ga hodokekateta
Sono mama korogesou ni natte
Tsuita te ga hokorondeta
Kawaranai mainichi ga kawaranai bokura ni wa
Nanimo ataetekurezu karada ni awanai fuku o kiteita
Soshite hito toshite boku wa ikiterarerunara
Yoku ni mamireru ude o sutete koe o tatete waraou
Te o tsunagiatte yorokonde naitete
Kotoba ni naranakute bokura wa tada dakiattetai dake
Aruiteita iro no tsuiteru
Furume no michi ga suki datta
Tooku de kikoeru senro no
Hibiku oto mo daisuki datta
Soko de ikizuku hima mo naku ima wa nagareteku
Korobuhodo ni hashirutsuzuketete bokura wa nani o mitsuketa no
Ima wa mimi ni tsukuhodo no itai zatsuon mo
Sore ijou nigai bokura no kimochi ni majiru darou
Soto no nioi demo nijimi iro de sae mo
Monotarinai mama suki na keshiki o mitsuzuketetai dake
Soshite hito no mi ni natte kizutsukeraretemo
"boku mitai ni naranaide" tte soredake wa tsutawaru no kamo
Saiaku bokura wa yorokonde naitemo
Kotoba mo shiranakute soredemo hito toshite ikitai
Te o tsunagiatte yorokonde naitete
Kotoba ni naranakute bokura wa tada dakiattetai dake
©: by iwase keigo
C/w of "hate no nai michi", also available on "mugendai" album
Romanized by larukulori
Katamare, Concreto
Ne~ en un instante
Nos desatamos los cordones de los zapatos
Parecía que íbamos a rodar así
Y nuestras manos se llenaron de polvo
Los días invariables para nosotros que no cambian
No nos dieron nada y llevábamos ropa que no nos quedaba bien
Y si como ser humano puedo vivir
Deberíamos tirar los brazos que nos atan, levantar la voz y reír
Tomarnos de las manos, alegrarnos y llorar
Sin necesidad de palabras, solo queríamos abrazarnos
Caminábamos por un camino de colores
Me gustaba el camino polvoriento
Y también me encantaba el sonido
De los rieles que se escuchaba a lo lejos
Ahora no hay tiempo para respirar, todo fluye
Corremos tanto que casi caemos, ¿qué hemos encontrado?
Ahora incluso el ruido que duele tanto en los oídos
Probablemente se mezcle con nuestros sentimientos amargos
Incluso el olor exterior y los colores desvanecidos
Solo queremos seguir viendo el paisaje que amamos
Y si nos convertimos en parte del cuerpo de alguien y nos lastiman
Quizás solo se transmita 'no te conviertas en mí'
Lo peor es que nos alegramos y lloramos
Sin conocer palabras, aún así queremos vivir como seres humanos
Tomarnos de las manos, alegrarnos y llorar
Sin necesidad de palabras, solo queríamos abrazarnos