Tih Deževen Dan
Tih deževen dan, zaprem očI, potujem daleč stran
ČEz pretekle dni narišem senco in že me več ni
Kako dobro se zlivam v ta svet, ki me omamlja
Kako vase potegne me čas, ki ne obstaja
Kaj bi svet brez sanj? (Kaj bi?)
Ko gre sreča tja v en dan?
Kaj bi čas brez sanj? (Kaj bi?)
Saj življenje bilo bi zaman
Kaj bi svet brez sanj? (Kaj bi?)
Ko gre sreča tja v en dan?
Kaj bi čas brez sanj?
ČAs brez sanj
Modro je nebo tam v daljavi slišI se zvon
V sapi jutranji še en revež za mano hiti
Kako dobro se zlivam v ta svet, ki me omamlja
Kako vase potegne me čas, ki ne obstaja
Kaj bi svet brez sanj? (Kaj bi?)
Ko gre sreča tja v en dan?
Kaj bi čas brez sanj? (Kaj bi?)
Saj življenje bilo bi zaman
Kaj bi svet brez sanj? (Kaj bi?)
Ko gre sreča tja v en dan?
Kaj bi čas brez sanj?
ČAs brez sanj
Un Día Lluvioso y Silencioso
Un día lluvioso y silencioso, cierro los ojos, viajo lejos
A través de los días pasados dibujo una sombra y ya no estoy
Cómo me fundo tan bien en este mundo que me embriaga
Cómo me absorbe el tiempo que no existe
¿Qué sería el mundo sin sueños? (¿Qué sería?)
Cuando la felicidad se va en un día
¿Qué sería el tiempo sin sueños? (¿Qué sería?)
Pues la vida sería en vano
¿Qué sería el mundo sin sueños? (¿Qué sería?)
Cuando la felicidad se va en un día
¿Qué sería el tiempo sin sueños?
Tiempo sin sueños
El cielo allá en la distancia suena sabio
En el aliento matutino otro pobre hombre corre detrás de mí
Cómo me fundo tan bien en este mundo que me embriaga
Cómo me absorbe el tiempo que no existe
¿Qué sería el mundo sin sueños? (¿Qué sería?)
Cuando la felicidad se va en un día
¿Qué sería el tiempo sin sueños? (¿Qué sería?)
Pues la vida sería en vano
¿Qué sería el mundo sin sueños? (¿Qué sería?)
Cuando la felicidad se va en un día
¿Qué sería el tiempo sin sueños?
Tiempo sin sueños