Desperdícios
Os sonhos tentam me levar em algum lugar
Mas qualquer lugar que eu queira ir,
Só penso em voltar.
A vida me sorri,jogou oportunidades.
Mas,os braços de quem pode alcançar
Não querem chegar lá.
Como alguém se sente quando lhe cortam
As esperanças,terminando a utopia de outra criança?
Quem dera se eu pudesse
Mudar as coisas pra melhor.
Deixar mais fácil o difícil
E o ruim menos pior.
Quem dera se eu pudesse
Viver a vida bem melhor
Arriscar mais nas coisas e deixar
Que nada me deixe só.
Estou contando os dias para o amanhã
Que tanto prometeram mas agora é um talismã.
Procurei a vida inteira por outra chance
De acreditar,mas assim que arrisco já me recordo
Que alguém não vai deixar.
Como alguém se sente quando lhe tiram suas crenças,
Arrancando a saúde só deixando a doença?
Quem dera se eu pudesse
Mudar as coisas pra melhor.
Deixar mais fácil o difícil
E o ruim menos pior.
Quem dera se eu pudesse
Viver a vida bem melhor
Arriscar mais nas coisas e deixar
Que nada me deixe só.
Desperdicios
Los sueños intentan llevarme a algún lugar
Pero en cualquier lugar que quiera ir,
Solo pienso en regresar.
La vida me sonríe, me ofrece oportunidades.
Pero los brazos de aquellos que pueden alcanzar
No quieren llegar allí.
¿Cómo se siente alguien cuando le cortan
Las esperanzas, acabando con la utopía de otro niño?
Ojalá pudiera
Cambiar las cosas para mejor.
Hacer lo difícil más fácil
Y lo malo menos peor.
Ojalá pudiera
Vivir la vida mucho mejor
Arriesgarme más en las cosas y dejar
Que nada me deje solo.
Estoy contando los días para el mañana
Que tanto prometieron pero ahora es un talismán.
He buscado toda la vida otra oportunidad
Para creer, pero tan pronto como me arriesgo, recuerdo
Que alguien no lo permitirá.
¿Cómo se siente alguien cuando le quitan sus creencias,
Arrancando la salud y dejando solo la enfermedad?
Ojalá pudiera
Cambiar las cosas para mejor.
Hacer lo difícil más fácil
Y lo malo menos peor.
Ojalá pudiera
Vivir la vida mucho mejor
Arriesgarme más en las cosas y dejar
Que nada me deje solo.