Kimi Wa Moon
つきをみていたしょうねんじだい
Tsuki wo miteita shounen jidai
ちきゅうからどれくらいとおいかしらなかった
Chikyuu kara dore kurai tooi ka shiranakatta
ろけっとのえをかいてそうぞうをふくらませてた
Roketto no e wo kaite souzou wo fukuramaseteta
かってもらったぼうえんきょうで
Katte moratta bouenkyou de
うちゅうのむこうがわのもうひとつのせかいに
Uchuu no mukougawa no mou hitotsu no sekai ni
あこがれた(なりたかった)ゆめはうちゅうひこうし
Akogareta (naritakatta) yume wa uchuu hikoushi
おとなになったぼくは(おとなになったぼくは
Otona ni natta boku wa (otona ni natta boku wa)
まだちきゅうにいるよ(ちきゅうにいるよ
Mada chikyuu ni iru yo (chikyuu ni iru yo)
よるのそらみあげながら
Yoru no sora miagenagara
いつかいっしょにいこうって
Itsuka issho ni ikou tte
かたをならべかたった
Kata wo narabekatatta
きみはMoon
Kimi wa Moon
ぼくはEarth
Boku wa Earth
いつのひかこいをして
Itsu no hi ka koi wo shite
しらぬまにこんなちかづいた
Shiranu ma ni konna chikazuita
ぼくたちはつきとちきゅうだ
Bokutachi wa tsuki to chikyuu da
ろけっとなんか
Roketto nanka
つかわなくてもたどりつけたよ
Tsukawanakutemo tadoritsuketa yo
あいははなれたそのきょり
Ai wa hanareta sono kyori
いえをでてからなんねんかんも
Ie wo dete kara nannenkan mo
そらなんかみあげずにしたをむいてあるいた
Sora nanka miagezu ni shita wo muite aruita
にちじょうのことだけであたまのなかいっぱいだった
Nichijou no koto dake de atama no naka ippai datta
びるにかこまれたたいきけんは
Biru ni kakomareta taikiken wa
だいじななにかさえもわすれてしまうくらい
Daiji na nanika sae mo wasurete shimau kurai
いそがしく(はたらいてた)ぼくはさらりいまんだ
Isogashiku (hataraiteta) boku wa sarariiman da
あるひであったきみと(あるひであったきみと
Aru hi deatta kimi to (aru hi deatta kimi to)
はじめてでーとしして(でーとしして
Hajimete deeto shite (deeto shite)
かがやいたせいざのなか
Kagayaita seiza no naka
きっとうんめいがめぐって
Kitto unmei ga megutte
ひかれあいここにいる
Hikareai koko ni iru
ぼくのMoon
Boku no Moon
きみのEarth
Kimi no Earth
すこしずつかけてゆき
Sukoshizutsu kakete yuki
またここですがたあらわした
Mata koko de sugata arawashita
うつくしいあおいまんげつ
Utsukushii aoi mangetsu
ときをこえて
Toki wo koete
やっとここまでとどいたあいだ
Yatto koko made todoita ai da
たとえどんなにはなれてても
Tatoe donna ni hanaretetemo
げつめんにはまってくれてる
Getsumen ni wa matte kureteru
せいめいたいはいるのだろうか
Seimeitai wa iru no darou ka?
さあみらいをはなそう
Saa mirai wo hanasou
きみはMoon
Kimi wa Moon
ぼくはEarth
Boku wa Earth
いつのひかこいをして
Itsu no hi ka koi wo shite
しらぬまにこんなちかづいた
Shiranu ma ni konna chikazuita
ぼくたちはつきとちきゅうだ
Bokutachi wa tsuki to chikyuu da
ろけっとなんか
Roketto nanka
つかわなくてもたどりつけたよ
Tsukawanakutemo tadoritsuketa yo
あいははなれたそのきょり
Ai wa hanareta sono kyori
Tú Eres la Luna
Miraba la luna en mi juventud
No sabía qué tan lejos estaba de la Tierra
Dibujando un cohete, alimentaba mi imaginación
Con un telescopio que me regalaron
En el otro lado del universo
Anhelaba (quería ser) un astronauta
Convertido en adulto (convertido en adulto)
Aún estoy en la Tierra (estoy en la Tierra)
Mirando el cielo nocturno
Algún día dijimos
Que caminaríamos juntos
Con los hombros juntos
Tú eres la Luna
Yo soy la Tierra
Algún día nos enamoramos
Sin darme cuenta, nos acercamos tanto
Nosotros somos la Luna y la Tierra
Incluso sin un cohete
Logramos llegar
El amor está separado por esa distancia
Desde que salí de casa hace años
Caminé mirando hacia abajo, sin mirar al cielo
Mi mente estaba llena solo de cosas cotidianas
El edificio rodeado de rascacielos
Tan ocupado que olvidaba incluso algo importante
Trabajaba (trabajaba duro) como un asalariado
Un día te encontré (un día te encontré)
Tuvimos nuestra primera cita (nuestra primera cita)
Brillando entre las constelaciones
Seguramente el destino gira
Atraídos el uno al otro, aquí estamos
Mi Luna
Tu Tierra
Poco a poco nos acercamos
Una vez más, mostramos nuestra apariencia aquí
La hermosa luna azul
Superando el tiempo
Finalmente llegó este amor
Incluso si estamos separados
¿Estás esperando en la superficie lunar?
¿Habrá vida allí?
Vamos, hablemos del futuro
Tú eres la Luna
Yo soy la Tierra
Algún día nos enamoramos
Sin darme cuenta, nos acercamos tanto
Nosotros somos la Luna y la Tierra
Incluso sin un cohete
Logramos llegar
El amor está separado por esa distancia