Girl of Colours
I sit here as the rain blows into the sky,
It's just a change of season, but I don't know why.
I wait and watch the sand turn, by the tide,
I'm seeing, not believing, but it's by design...
All I find,
In my eyes...
It's all I find,
In my eyes...
It's just the way I hold you, as time goes by,
Well all I see is only, a hole in the sky...
It's happa night (?) above me, while I'm alive.
It's just the way you show me, that it's all,
It's all I hope...
I still keep hangin' on,
To be your
And I hope...
Girl of colours.
I listen to the wind blow, into the sky.
Another change of season, but I don't know why...
I sit and watch the sun, return the night.
It's all I have to give you.
And it's all I hope...
I still keep hangin' on...
To be your
And I hope...
I still keep hangin' on...
I still keep hangin' on...
To find my hand...
Still I try, and to I'll try, to find.
My hope..
Girl of colours
Girl of colours
Girl of colours
Chica de Colores
Me siento aquí mientras la lluvia sopla en el cielo,
Es solo un cambio de estación, pero no sé por qué.
Espero y veo la arena cambiar, por la marea,
Estoy viendo, sin creer, pero es por diseño...
Todo lo que encuentro,
En mis ojos...
Es todo lo que encuentro,
En mis ojos...
Es solo la forma en que te abrazo, mientras pasa el tiempo,
Todo lo que veo es solo, un agujero en el cielo...
Es una noche extraña (?) sobre mí, mientras estoy vivo.
Es solo la forma en que me muestras, que es todo,
Es todo lo que espero...
Sigo aferrándome,
A ser tu
Y espero...
Chica de colores.
Escucho al viento soplar, en el cielo.
Otro cambio de estación, pero no sé por qué...
Me siento y veo al sol, devolver la noche.
Es todo lo que tengo para darte.
Y es todo lo que espero...
Sigo aferrándome...
A ser tu
Y espero...
Sigo aferrándome...
Sigo aferrándome...
Para encontrar mi mano...
Aún lo intento, y seguiré intentando, encontrar.
Mi esperanza...
Chica de colores
Chica de colores
Chica de colores