Hikari To Natte
じょうくう 9000メートルの
jōkū 9000 mētoru no
りょかくきが
ryokakuki ga
こともなげに
kotomonageni
ちじょうのなやみもゆううつも
chijō no nayami mo yūutsu mo
とびこえていく
tobikoete iku
じぶんはだめなんて
jibun wa dame nante
あなたはいうけど
anata wa iukedo
ひとしれずに
hitoshirezu ni
あせみずながしてる
asemizunaga shi teru
あなたはいまも
anata wa ima mo
かっこうよくひかっているように
kakkō yoku hikatte iru yō ni
みえる
mieru
そのかがやきが
sono kagayaki ga
このきずなが
kono kizuna ga
きえぬように
kienu yō ni
おれはうたうおう
ore wa utawoutau
あなたのあしもとを
anata no ashimoto o
てらすような
terasu yōna
ひかりとなって
hikari to natte
ひかりとなって
hikari to natte
こんやもえきまえで
kon'ya mo ekimae de
てをふりあってさ
te o furi atte sa
いつもどおりの
itsumodōri no
いきあきたせいかつに
iki akita seikatsu ni
ふたたびもどっていく
futatabi modotte iku
あなたをみおくって
anata o miokutte
またひとりきり
mata hitori kiri
うたってみる
utatte miru
よぞらのしんしんに
yozora no shinshin ni
おもいでをいくつもかさね
omoide o ikutsu mo kasane
あしたもまたいきる
ashita mo mata ikiru
たたかいの日々に
tatakai no hibi ni
そのこころ
sono kokoro
まけぬように
makenu yō ni
おれはうたうおう
ore wa utawoutau
あたりまえのにちじょうを
atarimae no nichijō o
あなたらしくいきてと
anatarashiku ikite to
あなたのあしもとを
anata no ashimoto o
てらすような
terasu yōna
ひかりとなって
hikari to natte
ひかりとなって
hikari to natte
ひかりとなって
hikari to natte
Convertirse en luz
En la estratosfera a 9000 metros
el termómetro
sin preocupaciones
superando las preocupaciones y la melancolía
te estás moviendo
Dices que eres inútil
sin que yo lo sepa
sudando sin saberlo
tú todavía estás
Brillando como si fueras guapo
puedo ver
ese resplandor
este vínculo
para que no se desvanezca
cantaré
a tus pies
como si iluminara
convirtiéndome en luz
convirtiéndome en luz
Esta noche también, frente a la estación
agitaré mi mano
a la vida cotidiana
que se ha vuelto rutinaria
volveré de nuevo
Despidiéndote
cantaré solo de nuevo
acumulando recuerdos
en el profundo cielo nocturno
Mañana viviré de nuevo
días de lucha
ese corazón
para no ser derrotado
cantaré
viviendo como de costumbre
como tú vives
iluminando
a tus pies
convirtiéndome en luz
convirtiéndome en luz
convirtiéndome en luz