395px

Falso

25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)

フォニイ (Phony)

この世で臓器より綺麗な花はないわ
kono yo de zouka yori kirei na hana wa nai wa
なぜならば全ては嘘でできている
naze naraba subete wa uso de dekite iru
antipathy world
antipathy world
La lu la li la
La lu la li la

絶望の雨は私の傘をついて
zetsubou no ame wa atashi no kasa wo tsuite
しめらす前髪と心の裏面
shimerasu maegami to kokoro no rimen
嘘らわしいわ
wazurawashii wa

いつしか言の葉は透に枯れきって
itsushika kotonoha wa tou ni karekitte
事の身が私に売れている
koto no mi ga atashi ni urete iru
鏡に映り嘘を描いて
kagami ni utsuri uso wo egaite
自らを見失ったメイク
mizukara wo miushinatta meiku

papapparapappararappappa
papapparapappararappappa
謎々数えて遊びましょう
nazonazo kazoete asobimashou
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
なぜなぜここで踊っているでしょう
naze naze koko de odotte iru deshou

簡単なこともわからないわ
kantan na koto mo wakaranai wa
あたしって何だっけ
atashi tte nan dakke
それすら夜の手にほだされて愛のように
sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni
(消える消える)
(kieru kieru)

さようならも言えぬまま泣いた
sayounara mo ienu mama naita
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
嘘に絡まっているあたしはふぉにー
uso ni karamatte iru atashi wa fonii
Antipathy world
Antipathy world

いつしか空の音が嫌になり立って
itsushika sora no ne ga iya ni nariatte
色の目があなたを通いている
iro no me ga anata wo toite iru
鏡に映るあたしを描いて
kagami ni utsuru atashi wo kaite
誰しもが見間違ったフェイク
dare shimo ga mi machigatta feiku

どうして愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ
dou shite ai nante mono ni muragari sore wo hosshite ikiru no da
今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく
kyou mo oyoide iru yoru no densha ga toori satte iku
踊り明かせよ
odori akase yo

papparapappararappappa
papparapappararappappa
謎々騙して歌いましょう
nazonazo damashite utaimashou
tatattaratattararattatta
tatattaratattararattatta
なぜなぜここが痛むのでしょう
naze naze koko ga itamu no deshou

散々な日々は変わらないわ
sanzan na hibi wa kawaranai wa
絶望の雨はやまないわ
zetsubou no ame wa yamanai wa
さようならも言えぬまま泣いた
sayounara mo ienu mama naita
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
嘘に絡まっているただ
uso ni karamatte iru tada

簡単なこともわからないわ
kantan na koto mo wakaranai wa
あたしって何だっけ
atashi tte nan dakke
それすら夜の手にほだされて愛のように
sore sura yoru no te ni hodasarete ai no you ni
(消える消える)
(kieru kieru)

さようならまたねとつぶやいた
sayounara mata ne to tsubuyaita
ふぉにー ふぉにー ふぉにー
fonii fonii fonii
嘘に絡まっているあたしはふぉにー
uso ni karamatte iru atashi wa fonii
臓器だけが知っている秘密のふぉにー
zouka dake ga shitte iru himitsu no fonii

Falso

En este mundo no hay flores más hermosas que los órganos
Porque todo está hecho de mentiras
Mundo de antipatía
La lu la li la

La lluvia de la desesperación cae sobre mi paraguas
Apretando mi flequillo y el reverso de mi corazón
Es engañoso

Poco a poco las palabras se secan y se marchitan
El cuerpo se vende a sí mismo
Reflejando mentiras en el espejo
Maquillaje que se ha perdido a sí mismo

Papapparapappararappappa
Contemos misteriosamente juntos
Tatattaratattararattatta
¿Por qué estamos bailando aquí?

No entiendo ni las cosas más simples
¿Quién soy yo?
Incluso eso, seducido por la noche como si fuera amor
(Desapareciendo, desapareciendo)

Lloré sin poder decir adiós
Falso, falso, falso
Estoy enredada en mentiras, soy falsa
Mundo de antipatía

Poco a poco el sonido del cielo se vuelve molesto
Tus ojos atraviesan mi color
Reflejando quién soy en el espejo
Todos han malinterpretado la farsa

¿Por qué nos reunimos en busca del amor y vivimos deseándolo?
El tren nocturno sigue pasando nadando hoy también
¡Baila hasta el amanecer!

Papparapappararappappa
Engañémonos cantando misteriosamente
Tatattaratattararattatta
¿Por qué duele aquí?

Los días desastrosos no cambian
La lluvia de la desesperación no cesa
Lloré sin poder decir adiós
Falso, falso, falso
Simplemente enredada en mentiras

No entiendo ni las cosas más simples
¿Quién soy yo?
Incluso eso, seducido por la noche como si fuera amor
(Desapareciendo, desapareciendo)

Murmuré 'adiós, hasta luego'
Falso, falso, falso
Estoy enredada en mentiras, soy falsa
Solo los órganos conocen el secreto de lo falso

Escrita por: Tsumiki