ロウワー (Lower One's Eyes)
そう簡単な祈りだった花から
sou kantan na inori datta hana kara
だんだんと消える簡単
dandan to kieru kantan
今からどんちょうが上がるから
ima kara donchou ga agaru kara
静かな海上を後にさよなら
shizuka na kaijou o ato ni sayonara
いいかけていたことが一つ消えてまた増えて
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
背中に後ろめたさが残る
senaka ni ushirometasa ga nokoru
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
shitagaitai kokorone o hakidasanu you ni komete
胸の中が檻のように濁る
mune no naka ga ori no you ni nigoru
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
持て余したそれを守っている
moteamashita sore o mamotte iru
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
kasunda koe wa karakara ni nodo o yaite umetsukusu
何を言うべきかわからなくて
nani o iubeki ka wakaranakute
感じてたものが遠く放たれていた
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita
同じようで違うなんだか違う
onajiyou de chigau nandaka chigau
いつまで行こうかどこまで行けるのか
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka
定かじゃないなら何を思うの
sadaka janai nara nani o omou no
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で救われていく
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku
平穏とは象毛を持って変わりになす
heion to wa shoumou o motte kawari ni nasu
実際はどうも変わりはなく
jissai wa doumo kawari wa naku
享楽とは嘘でなる
kyouraku to wa uso de naru
滅びる前にここを出て行こうか」と
"hokorobu mae ni koko o dete ikou ka" to
都合のいい願いを同じように同じように呟く
tsugou no ii negai o onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
どこから聞こうか何を見失うか
doko kara kikou ka nani o miushinau ka
定かじゃないからここを動けない
sadaka janai kara koko o ugokenai
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara
その度に何回も逃げ出せるように
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni
心が守れるように奪われないように
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni
互いに託して体を預けてよ
tagai ni takushite karada o azukete yo
君と泣く君と笑う君と怒る
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
君と歌う君と踊る君と話す
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
いつまで続くだろうと同じように同じように呟く
itsu made tsuzuku darou to onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
今忘れないよ刻まれた空気を
ima wasurenai you kizamareta kuuki o
これから何度思い出すのだろう
kore kara nando omoidasu no darou
僕らだけが
bokura dake ga
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で僕の生きている全てを確かめて正しくして
mada dare mo shiranai kankaku de boku no ikite iru subete o tashikamete tadashiku shite
Bajar la mirada
Así de simple era la oración de la flor
Poco a poco desaparece lo sencillo
Desde ahora, la confianza se eleva
Diciendo adiós al tranquilo mar
Lo que estaba a punto de decir desaparece y vuelve a aparecer
La culpa se queda en la espalda
Guardando el latido del corazón herido
El pecho se nubla como una jaula
Lo que quiero aceptar no puedo ni siquiera sostenerlo
Protegiendo lo que no puedo controlar
La voz opaca quema la garganta y la llena
No sé qué decir
Lo que sentía estaba lejos y liberado
Es similar pero diferente, algo ha cambiado
¿Hasta cuándo seguir? ¿Hasta dónde llegar?
Si no estoy seguro, ¿en qué debo pensar?
Si nos separamos, si nos perdemos
Cada vez nos conectamos una y otra vez
Si te quedas aquí, sin hablar, sin decir nada
Seré salvado por una sensación desconocida
La tranquilidad se transforma en ansiedad
En realidad, nada cambia
El placer se convierte en mentira
Antes de desaparecer, ¿deberíamos irnos de aquí?
Pedimos deseos convenientes, murmurando de la misma manera
¿De dónde escuchamos? ¿Qué estamos perdiendo de vista?
No puedo moverme de aquí porque no estoy seguro
Si nos cansamos, si no hay más
Cada vez podemos escapar una y otra vez
Para proteger nuestros corazones, para no ser robados
Confiamos el uno en el otro y nos entregamos
Llorar contigo, reír contigo, enojarme contigo
Cantar contigo, bailar contigo, hablar contigo
¿Hasta cuándo seguirá siendo lo mismo?
No olvidaré el aire grabado
¿Cuántas veces recordaré esto en el futuro?
Solo nosotros
Si nos separamos, si nos perdemos
Cada vez nos conectamos una y otra vez
Si te quedas aquí, sin hablar, sin decir nada
Seré salvado por una sensación desconocida
Verificaré y corregiré todo lo que soy en esta sensación desconocida