ロウワー (Lower One's Eyes)
そう簡単な祈りだった花から
sou kantan na inori datta hana kara
だんだんと消える簡単
dandan to kieru kantan
今からどんちょうが上がるから
ima kara donchou ga agaru kara
静かな海上を後にさよなら
shizuka na kaijou o ato ni sayonara
いいかけていたことが一つ消えてまた増えて
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
背中に後ろめたさが残る
senaka ni ushirometasa ga nokoru
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
shitagaitai kokorone o hakidasanu you ni komete
胸の中が檻のように濁る
mune no naka ga ori no you ni nigoru
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
持て余したそれを守っている
moteamashita sore o mamotte iru
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
kasunda koe wa karakara ni nodo o yaite umetsukusu
何を言うべきかわからなくて
nani o iubeki ka wakaranakute
感じてたものが遠く放たれていた
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita
同じようで違うなんだか違う
onajiyou de chigau nandaka chigau
いつまで行こうかどこまで行けるのか
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka
定かじゃないなら何を思うの
sadaka janai nara nani o omou no
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で救われていく
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku
平穏とは象毛を持って変わりになす
heion to wa shoumou o motte kawari ni nasu
実際はどうも変わりはなく
jissai wa doumo kawari wa naku
享楽とは嘘でなる
kyouraku to wa uso de naru
滅びる前にここを出て行こうか」と
"hokorobu mae ni koko o dete ikou ka" to
都合のいい願いを同じように同じように呟く
tsugou no ii negai o onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
どこから聞こうか何を見失うか
doko kara kikou ka nani o miushinau ka
定かじゃないからここを動けない
sadaka janai kara koko o ugokenai
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara
その度に何回も逃げ出せるように
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni
心が守れるように奪われないように
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni
互いに託して体を預けてよ
tagai ni takushite karada o azukete yo
君と泣く君と笑う君と怒る
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
君と歌う君と踊る君と話す
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
いつまで続くだろうと同じように同じように呟く
itsu made tsuzuku darou to onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
今忘れないよ刻まれた空気を
ima wasurenai you kizamareta kuuki o
これから何度思い出すのだろう
kore kara nando omoidasu no darou
僕らだけが
bokura dake ga
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で僕の生きている全てを確かめて正しくして
mada dare mo shiranai kankaku de boku no ikite iru subete o tashikamete tadashiku shite
Baisser les Yeux
C'était une prière si simple, venant d'une fleur
Elle s'efface peu à peu, c'est si facile
Maintenant le bateau va lever l'ancre
Adieu à cette mer calme, je m'en vais
Une chose que je voulais dire s'est évaporée, puis est revenue
Un poids sur mon dos, je le sens encore
Pour ne pas laisser échapper ce battement de cœur douloureux
Mon cœur se trouble comme une cage
Je veux accueillir des choses que je ne peux même pas porter
Je protège ce que je ne peux pas gérer
Une voix floue brûle ma gorge, la remplissant
Je ne sais pas quoi dire, je suis perdu
Ce que je ressentais s'est éloigné, libéré
C'est semblable mais différent, je ne sais pas
Jusqu'où devrions-nous aller, jusqu'où pouvons-nous aller
Si ce n'est pas clair, que devrions-nous penser
Si nous nous séparons, si nous sommes perdus
À chaque fois, j'espère qu'on pourra se reconnecter
Si tu es là, si tu peux rester sans parler
Je me sens sauvé par une sensation que personne ne connaît encore
La paix se transforme en quelque chose d'irréel
En réalité, rien ne change vraiment
Le plaisir est un mensonge, c'est ainsi
Devrions-nous partir d'ici avant de tout perdre ?
Je murmure des souhaits égoïstes, de la même manière, encore et encore
D'où devrais-je écouter, que devrais-je perdre de vue ?
Comme ce n'est pas clair, je ne peux pas bouger d'ici
Si nous sommes fatigués, si nous n'en pouvons plus
À chaque fois, j'espère qu'on pourra fuir
Pour protéger nos cœurs, pour ne pas être volés
En nous confiant l'un à l'autre, en nous abandonnant
Pleurer avec toi, rire avec toi, me fâcher avec toi
Chanter avec toi, danser avec toi, parler avec toi
Je murmure encore, encore, jusqu'à quand cela va-t-il durer ?
Je n'oublierai pas l'air gravé dans ma mémoire
Combien de fois vais-je me souvenir de tout cela ?
Nous seuls
Si nous nous séparons, si nous sommes perdus
À chaque fois, j'espère qu'on pourra se reconnecter
Si tu es là, si tu peux rester sans parler
Je vais confirmer tout ce que je vis, le rendre juste.