ロウワー (Lower One's Eyes)
そう簡単な祈りだった花から
sou kantan na inori datta hana kara
だんだんと消える簡単
dandan to kieru kantan
今からどんちょうが上がるから
ima kara donchou ga agaru kara
静かな海上を後にさよなら
shizuka na kaijou o ato ni sayonara
いいかけていたことが一つ消えてまた増えて
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
背中に後ろめたさが残る
senaka ni ushirometasa ga nokoru
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
shitagaitai kokorone o hakidasanu you ni komete
胸の中が檻のように濁る
mune no naka ga ori no you ni nigoru
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
持て余したそれを守っている
moteamashita sore o mamotte iru
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
kasunda koe wa karakara ni nodo o yaite umetsukusu
何を言うべきかわからなくて
nani o iubeki ka wakaranakute
感じてたものが遠く放たれていた
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita
同じようで違うなんだか違う
onajiyou de chigau nandaka chigau
いつまで行こうかどこまで行けるのか
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka
定かじゃないなら何を思うの
sadaka janai nara nani o omou no
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で救われていく
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku
平穏とは象毛を持って変わりになす
heion to wa shoumou o motte kawari ni nasu
実際はどうも変わりはなく
jissai wa doumo kawari wa naku
享楽とは嘘でなる
kyouraku to wa uso de naru
滅びる前にここを出て行こうか」と
"hokorobu mae ni koko o dete ikou ka" to
都合のいい願いを同じように同じように呟く
tsugou no ii negai o onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
どこから聞こうか何を見失うか
doko kara kikou ka nani o miushinau ka
定かじゃないからここを動けない
sadaka janai kara koko o ugokenai
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara
その度に何回も逃げ出せるように
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni
心が守れるように奪われないように
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni
互いに託して体を預けてよ
tagai ni takushite karada o azukete yo
君と泣く君と笑う君と怒る
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
君と歌う君と踊る君と話す
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
いつまで続くだろうと同じように同じように呟く
itsu made tsuzuku darou to onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku
今忘れないよ刻まれた空気を
ima wasurenai you kizamareta kuuki o
これから何度思い出すのだろう
kore kara nando omoidasu no darou
僕らだけが
bokura dake ga
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
まだ誰も知らない感覚で僕の生きている全てを確かめて正しくして
mada dare mo shiranai kankaku de boku no ikite iru subete o tashikamete tadashiku shite
Verlaag je Ogen
Het was een gebed zo eenvoudig, van een bloem
Dat langzaam verdwijnt, zo simpel
Want de vlag gaat nu omhoog
Zeggen we vaarwel aan de stille zee
Wat ik wilde zeggen, één ding verdwijnt en komt weer terug
Een schuldgevoel blijft op mijn rug hangen
Om te voorkomen dat mijn pijnlijke hartslag ontsnapt
Voelt mijn borst als een verstoorde kooi
Wat ik wil omarmen, kan ik zelf niet dragen
Ik bescherm dat wat ik niet kan vasthouden
Een vage stem brandt mijn keel droog en vul het op
Ik weet niet wat ik moet zeggen
Wat ik voelde, werd ver weg losgelaten
Het lijkt hetzelfde, maar het is anders, het is raar
Hoe ver kunnen we gaan, waar kunnen we heen?
Als het onduidelijk is, wat moet ik dan denken?
Als we uit elkaar gaan, als we twijfelen
Zodat we telkens weer verbonden kunnen zijn
Als je hier blijft, als we niet hoeven te praten
Word ik gered met een gevoel dat nog niemand kent
Rust is als een olifantenhaar, die het vervangt
In werkelijkheid verandert er niets
Genot is een leugen
Zullen we hier weggaan voordat we vergaan?
Een wens die me goed uitkomt, fluister ik op dezelfde manier
Waar moet ik beginnen, wat verlies ik uit het oog?
Omdat het onduidelijk is, kan ik hier niet bewegen
Als we moe zijn, als het niet meer kan
Zodat we telkens weer kunnen ontsnappen
Zodat ons hart beschermd kan worden, niet afgepakt
Vertrouw elkaar en leun op elkaar
Jij en ik huilen, jij en ik lachen, jij en ik worden boos
Jij en ik zingen, jij en ik dansen, jij en ik praten
Hoe lang zal het duren, fluister ik op dezelfde manier
Ik zal het nu niet vergeten, de lucht die is gegraveerd
Hoe vaak zal ik het me in de toekomst herinneren?
Alleen wij
Als we uit elkaar gaan, als we twijfelen
Zodat we telkens weer verbonden kunnen zijn
Als je hier blijft, als we niet hoeven te praten
Bevestig alles wat ik leef met een gevoel dat nog niemand kent.