Hand Of The Brand
Summer styles are here again
You’re finding out the Beatles are not your friend
I wanted to tell you, oh
Before it all fell through
I really really wanted to tell
I shouldn’t have said what I said and instead
I shoulda wrote a letter
Can you help me out now
Back in status symbol land
You’re finding out Chris Weisman is not your friend
I ran into Rimbaud, oh whoa
In formalist limbo
He told me that I look like hell
I wanna hold the hand of the brand
I shouldn’t have done what I did but I did
And I’d do it in a second
If I had the opportunity to do it again
Summer styles are closing in
You’re finding out that 2nd Grade’s not your friend
Mano de la Marca
Los estilos de verano están de vuelta
Te das cuenta de que los Beatles no son tus amigos
Quería decirte, oh
Antes de que todo se desmoronara
Realmente quería decirte
No debería haber dicho lo que dije y en cambio
Debería haber escrito una carta
¿Puedes ayudarme ahora?
De vuelta en la tierra de los símbolos de estatus
Te das cuenta de que Chris Weisman no es tu amigo
Me encontré con Rimbaud, oh whoa
En el limbo formalista
Me dijo que parezco un desastre
Quiero tomar la mano de la marca
No debería haber hecho lo que hice pero lo hice
Y lo haría en un segundo
Si tuviera la oportunidad de hacerlo de nuevo
Los estilos de verano se están acercando
Te das cuenta de que 2nd Grade no es tu amigo