Wir Trafen Uns In Einem Garten
wir trafen uns in einem garten
wahrscheinlich unter einem baum
oder war's in einem flugzeug
wohl kaum wohl kaum
es war einfach alles anders
viel zu gut für den moment
wir waren ziemlich durcheinander
und haben uns dann bald getrennt
komm doch mal vorbei mit kuchen
später gehen wir in den zoo
und dann lassen wir uns suchen
übers radio
ich weiß nicht ob du mich verstehst
oder ob du denkst ich spinn
weil ich immer wenn du nicht da bist
ganz schrecklich einsam bin
dann denk ich mal was anderes
als immer nur an dich
denn das viele an dich denken
bekommt mir nicht
am nächsten tag bin ich so müde
ich paß gar nicht auf
und meine freunde finden
ich seh fertig aus
es hat seit tagen nicht geregnet
es hat seit wochen nicht geschneit
der himmel ist so klar
und die straßen sind breit
ist das leben hier ein spielfilm
oder gehts um irgendwas
wir haben jede menge zeit und du sagst
na ich weiß nicht, stimmt das
fahr doch mit mir nach italien
wir verstehen zwar kein wort
aber lieber mal da nichts verstehen
als nur bei uns im ort
Nos conocimos en un jardín
nos conocimos en un jardín
probablemente bajo un árbol
o estaba en un avión
apenas nada bueno
era diferente
demasiado bueno para el momento
nos estábamos juntando
y luego nos separó pronto
venir con pastel
más tarde vamos al zoológico
y luego busquemos
a través de la radio
No sé si me entiendes
o si crees que estoy girando
porque siempre estoy cuando no estás allí
Estoy terriblemente sola
entonces creo que otra cosa
que siempre sólo a ti
porque muchos piensan en ti
no me consigue
al día siguiente estoy tan cansado
No estoy buscando
y encontrar a mis amigos
Parezco hecho
no ha llovido durante días
Hace semanas que no nieva
el cielo es tan claro
y las carreteras son amplias
es la vida aquí un largometraje
o se trata de algo
tenemos mucho tiempo y dices
na No lo sé, es que la verdad
ir conmigo a italia
no entendemos una palabra
pero más bien no entiendo nada allí
que sólo con nosotros en el pueblo