El Árbol
En el tronco del árbol una niña, grabo su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno, a la niña una flor dejo caer
Yo soy el árbol, conmovido y triste,
Tu eres la niña, que mi tronco hirió,
Yo guardo siempre tu, querido nombre,
Y tu que has hecho de mi pobre flor,
Yo soy el árbol, conmovido y triste,
Tu eres la niña, que mi tronco hirió,
Yo guardo siempre tu, querido nombre,
Y tu que has hecho de mi pobre flor,
Der Baum
In den Stamm des Baumes schnitzte ein Mädchen, ihren Namen voller Freude hinein.
Und der Baum, berührt, ließ in seinem Innern, der kleinen ein Blümchen fallen.
Ich bin der Baum, berührt und traurig,
Du bist das Mädchen, das meinen Stamm verwundete,
Ich bewahre immer deinen, geliebten Namen,
Und du, die du aus meiner armen Blume gemacht hast,
Ich bin der Baum, berührt und traurig,
Du bist das Mädchen, das meinen Stamm verwundete,
Ich bewahre immer deinen, geliebten Namen,
Und du, die du aus meiner armen Blume gemacht hast,