Palavras do Coração
Oi estás bem?, estava a caminhar e então eu vi ti
Oquê que tu queres de novo?
Passei o dia todo a refletir ii vi realmente
Oquê?
Eu sei, sei que fui um
Sei lá. Mas eu senti a tua falta, desculpa
Porquê pisei na bola, estou de cama pela queda
Não conto e reflito com medo que a concorrência se aperceba
Os sonhos só não chegam, estraguei o nosso love por causa de coisas pequenas que eu poderia bem evitar
E hoje eu estou miseravelmente só
Sem você, sem o teu colo yh
E hoje eu estou miseravelmente só
Sinto algo estranho no coração e eu não sei o que é
Você era minha estrela que iluminava a minha noite!
Você era meu sozinho, que me beijava se pôr
Estou arrependido por tudo que eu te fiz
Me perdoa
Mots du Cœur
Salut, ça va ? Je marchais et puis je t'ai vue
Qu'est-ce que tu veux encore ?
J'ai passé toute la journée à réfléchir, ouais, je t'ai vraiment vue
Quoi ?
Je sais, je sais que j'ai été un
Je ne sais pas. Mais tu me manques, désolé
Pourquoi j'ai merdé, je suis cloué au lit à cause de ma chute
Je ne dis rien et je réfléchis, peur que la concurrence s'en rende compte
Les rêves ne suffisent pas, j'ai gâché notre amour à cause de petites choses que j'aurais pu éviter
Et aujourd'hui je suis misérablement seul
Sans toi, sans tes bras, ouais
Et aujourd'hui je suis misérablement seul
Je ressens quelque chose d'étrange dans le cœur et je ne sais pas ce que c'est
Tu étais mon étoile qui illuminait ma nuit !
Tu étais ma solitude, qui m'embrassait sans raison
Je suis désolé pour tout ce que je t'ai fait
Pardonne-moi