E For Alpha
Monorail lead to place
where I can be alone and
just a thought and not an action 'cause
action is the very thing.
That keeps me at the pace of space and time and
just a stutter step behind because
of this and all
that because of
this I hear
big sounds.
No more grandiose big tear downs.
Big sounds.
The laws did fine.
Even at varied at varied elevation
they did fine.
A single sentence
broke my patience.
A single sentence
went a broke my patience.
I was breathing
half-naked.
A single sentence
went and broke my patience.
When hemlock got the be the pasttime.
On the floor and retching like fire.
Decode the motives
with higher cypher.
e for alpha and
g for beta.
Hide the dossier from the soothsayer.
No one ever sees me know
Because I am breathing naked.
Because I am naked-breathing.
E Para Alfa
El monorraíl lleva a un lugar
donde puedo estar solo y
solo un pensamiento y no una acción porque
la acción es la misma cosa.
Que me mantiene al ritmo del espacio y el tiempo y
solo un paso titubeante detrás porque
de esto y todo
eso por
esto escucho
grandes sonidos.
No más grandes derrumbes grandiosos.
Grandes sonidos.
Las leyes lo hicieron bien.
Incluso a diferentes alturas
lo hicieron bien.
Una sola frase
rompió mi paciencia.
Una sola frase
fue y rompió mi paciencia.
Estaba respirando
medio desnudo.
Una sola frase
fue y rompió mi paciencia.
Cuando la cicuta se convirtió en pasatiempo.
En el suelo y vomitando como fuego.
Decodifica los motivos
con un cifrado más alto.
e para alfa y
g para beta.
Oculta el expediente del adivino.
Nadie nunca me ve ahora
Porque estoy respirando desnudo.
Porque estoy desnudo-respirando.