395px

Sukiyaki

4 P.m

Sukiyaki

It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely

Untouchable memories, seem to keep haunting me
Of a love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me

Soaked with love, all my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do

If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me

Girl, I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me

If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me

Oh, baby, you took your love away from me

Sukiyaki

C'est à cause de toi, je me sens triste et bleu
Tu es partie, maintenant ma vie n'est qu'un jour de pluie
Et je t'aime tant, combien tu ne sauras jamais
Tu es partie et m'as laissé seul

Des souvenirs intouchables, semblent me hanter
D'un amour si vrai
Qui a un jour transformé tous mes ciels gris en bleu
Mais tu as disparu
Maintenant mes yeux sont pleins de larmes
Et je souhaite que tu sois ici avec moi

Imprégné d'amour, toutes mes pensées te concernent
Maintenant que tu es partie
Je ne sais juste pas quoi faire

Si seulement tu étais ici
Tu effacerais mes larmes
Le soleil brillerait à nouveau
Tu serais à moi, rien qu'à moi
Mais en réalité, toi et moi ne serons jamais
Parce que tu as emporté ton amour avec toi

Fille, je ne sais pas ce que j'ai fait
Pour te faire partir
Mais ce que je sais
C'est que depuis que tu es partie
Il y a un tel vide à l'intérieur
Je souhaite que tu reviennes à moi

Si seulement tu étais ici
Tu effacerais mes larmes
Le soleil brillerait à nouveau
Tu serais à moi, rien qu'à moi
Mais en réalité, toi et moi ne serons jamais
Parce que tu as emporté ton amour avec toi

Oh, bébé, tu as emporté ton amour avec toi.