Nostalgia
I found a picture of you and me
from 1989 when we
shared the world together
happy as teens could be
Life's a whirlwind and time's a whore
I pick our past up off the floor
I write these lines just in case
I don't see you no more
Maybe you're married
you've got it made
Maybe you're famous
or just get played
Maybe you showed up at our show
but maybe I will never know
[chorus]
no, I will never know
cuz´ you´re somewhere
where I can´t go
a million miles away
or right here next to me
I´ve tried so many times
to find the home that once was mine
a million miles away or
right here next to me
Just one sign is all I want
to move on where we started from
I´ve tried as hard as I could try
not even sure you´re still alive
what´s with all that we once shared
please forgive me but I care
I scream as loud as I can scream
but you don´t hear me
[chorus]
I survived our separation
but I can´t wait for all time
all I need is a little information
so I can leave it behind
[chorus]
Nostalgia
Encontré una foto tuya y mía
de 1989 cuando
compartíamos el mundo juntos
felices como adolescentes podían ser
La vida es un torbellino y el tiempo es una puta
Levanto nuestro pasado del suelo
Escribo estas líneas por si acaso
no te vuelvo a ver
Quizás estés casada
la estás pasando bien
Quizás seas famosa
o solo te usen
Quizás apareciste en nuestro show
pero quizás nunca lo sabré
[coro]
no, nunca lo sabré
porque estás en algún lugar
donde no puedo ir
a un millón de millas de distancia
o justo aquí a mi lado
He intentado tantas veces
encontrar el hogar que una vez fue mío
a un millón de millas de distancia o
justo aquí a mi lado
Solo quiero una señal
para seguir desde donde empezamos
He intentado tanto como pude
ni siquiera seguro de que sigas viva
¿Qué pasó con todo lo que compartimos una vez?
por favor perdóname pero me importa
Grito tan fuerte como puedo gritar
pero tú no me escuchas
[coro]
Sobreviví nuestra separación
pero no puedo esperar para siempre
todo lo que necesito es un poco de información
para poder dejarlo atrás
[coro]