Interior
Por ser daqui, conheço as ruas e calçadas
Conheço o interior das casas
E o interior de quem vive dentro das casas
E o interior do interior
Conheço histórias que há milênios são contadas
Outras que foram apagadas
Conheço histórias que ainda estão encasuladas
Só esperando acontecer
Recolho as impressões
Curo desilusões
E faço algum refrão das coisas que vivi
Concentro as emoções
Miro nos corações
E canto aquilo que eu vou ser por ser daqui
Por ser daqui, conheço as frases e as pausas
Entendo todas as piadas
Sei distinguir um pôr do Sol de uma alvorada
Dia de chuva sei prever
Posso dizer com precisão se o trem se atrasa
Eu posso entrar, que eu sou de casa
E quando me entristeço porque a vida passa
Eu lembro do que vai nascer
Recolho as impressões
Curo desilusões
E faço algum refrão das coisas que vivi
Concentro as emoções
Miro nos corações
E canto aquilo que eu vou ser por ser daqui
Intérieur
Parce que je suis d'ici, je connais les rues et les trottoirs
Je connais l'intérieur des maisons
Et l'intérieur de ceux qui vivent dans les maisons
Et l'intérieur de l'intérieur
Je connais des histoires qui se racontent depuis des millénaires
D'autres qui ont été effacées
Je connais des histoires qui sont encore enroulées
Attendant juste de se réaliser
Je recueille les impressions
Je guéris les désillusions
Et je fais un refrain des choses que j'ai vécues
Je concentre les émotions
Je vise les cœurs
Et je chante ce que je vais devenir parce que je suis d'ici
Parce que je suis d'ici, je connais les phrases et les pauses
Je comprends toutes les blagues
Je sais distinguer un coucher de soleil d'une aube
Je peux prévoir un jour de pluie
Je peux dire avec précision si le train est en retard
Je peux entrer, car je suis chez moi
Et quand je me sens triste parce que la vie passe
Je me souviens de ce qui va naître
Je recueille les impressions
Je guéris les désillusions
Et je fais un refrain des choses que j'ai vécues
Je concentre les émotions
Je vise les cœurs
Et je chante ce que je vais devenir parce que je suis d'ici