That Sunday That Summer
(If I had to choose just one day)
If I had to choose just one day
To last my whole life through
It would surely be that Sunday
The day that I met you
Newborn whippoorwills were calling from the hills
Summer was a-coming in but fast
Lots of daffodils were showing off their skills
Nodding all together, I could almost hear them whisper
"Go on, kiss her, go on and kiss her"
If I had to choose one moment
To live within my heart
It would be that tender moment
Recalling how we started
Darling, it would be when you smiled at me
That way, that Sunday, that summer
(Newborn whippoorwills were calling from the hills)
(Summer was a-comin' in but fast)
(Lots of daffodils were showin' off their skills)
(Nodding all together, I could almost hear them whisper)
("Go on, kiss her, go on and kiss her")
If I had to choose one moment
To live within my heart
It would be that tender moment
Recalling how we started
Darling, it would be when you smiled at me
That way, that Sunday, that summer
Ese domingo, ese verano
(Si tuviera que elegir solo un día)
Si tuviera que elegir solo un día
Para que dure toda mi vida
Seguramente sería ese domingo
El día en que te conocí
Los recién nacidos chotacabras llamaban desde las colinas
El verano se acercaba rápidamente
Muchos narcisos mostraban sus habilidades
Asintiendo todos juntos, casi podía escucharlos susurrar
"Ve, bésala, ve y bésala"
Si tuviera que elegir un momento
Para vivir en mi corazón
Sería ese tierno momento
Recordando cómo empezamos
Cariño, sería cuando me sonreíste
De esa manera, ese domingo, ese verano
(Los recién nacidos chotacabras llamaban desde las colinas)
(El verano se acercaba rápidamente)
(Muchos narcisos mostraban sus habilidades)
(Asintiendo todos juntos, casi podía escucharlos susurrar)
("Ve, bésala, ve y bésala")
Si tuviera que elegir un momento
Para vivir en mi corazón
Sería ese tierno momento
Recordando cómo empezamos
Cariño, sería cuando me sonreíste
De esa manera, ese domingo, ese verano