Blip Culture
Save me from deep thought, gimme a show
Hold the insight, just an opinion to go
Don't confuse me with details or bore me with facts
Skip over the hard parts, gotta learn to relax
Life as a series of 15 second spots
A miracle baby and another space shot
Blip - it's so shocking and so sad
No purchase necessary, no salesman will call
Your complete family tree on a plaque for your wall
Remote channel changer inlaid with mother of pearl
I gave you ten minutes, now give me the world
The thickest thick, the richest rich
The softest soft, the whitest white
Call a press conference and blow your brains out
The gun that sticks to the roof of your mouth
The same old story, like it's never been told
Someone else's bones shaking out in the cold
Cultura de Blip
Sálvame del pensamiento profundo, dame un espectáculo
Guarda la perspicacia, solo una opinión para llevar
No me confundas con detalles o me aburras con hechos
Salta las partes difíciles, hay que aprender a relajarse
La vida como una serie de anuncios de 15 segundos
Un bebé milagro y otro lanzamiento al espacio
Blip - es tan impactante y tan triste
No se requiere compra, ningún vendedor llamará
Tu árbol genealógico completo en una placa para tu pared
Control remoto incrustado con madreperla
Te di diez minutos, ahora dame el mundo
Lo más grueso, lo más rico
Lo más suave, lo más blanco
Convoca una conferencia de prensa y vuélvete loco
La pistola que se pega al techo de tu boca
La misma vieja historia, como si nunca hubiera sido contada
Los huesos de otra persona temblando en el frío