Ottawa Dropout
Sixty second mile
Fumble with the dial
Troubles got away
Everyday to day
This time you will hear
I'm dropping out for good
Not gonna stay
This time you'll be here
I'm dropping out for good
Not gonna stay
Stopping on a dime
Fortified with wine
Troubles got away
Everyday to day
This time you will hear
I'm dropping out for good
Not gonna stay
This time you'll be here
I'm dropping out for good
Not gonna stay
Ottawa, what's the hold up?
You gotta fold up, again
Ottawa, what's the hang up?
You did a bang up job, tonight
Ottawa, where's the look out?
You gotta move out, again
Ottawa, what's the hang up?
You did a bang up job, alright
This time you will hear
I'm dropping out for good
Not gonna stay
This time you'll be here
I'm dropping out for good
Not gonna stay
Deserción en Ottawa
Sesenta segundos de milla
Tropiezo con el dial
Los problemas se fueron
Todos los días
Esta vez escucharás
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré
Esta vez estarás aquí
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré
Deteniéndome en seco
Fortalecido con vino
Los problemas se fueron
Todos los días
Esta vez escucharás
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré
Esta vez estarás aquí
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré
Ottawa, ¿qué pasa?
Debes recoger, de nuevo
Ottawa, ¿cuál es el problema?
Hiciste un buen trabajo, esta noche
Ottawa, ¿dónde está la vigilancia?
Debes mudarte, de nuevo
Ottawa, ¿cuál es el problema?
Hiciste un buen trabajo, está bien
Esta vez escucharás
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré
Esta vez estarás aquí
Me estoy retirando para siempre
No me quedaré