Hanno Ucciso L'uomo Ragno
Solita notte da lupi nel Bronx
Nel locale stà suonando un blues degli Stones
Loschi individui al bancone del bar
Pieni di Wisky e Margaritas
Tutto ad un tratto la porta fa Slam
Il guercio entra di corsa con una novità
Dritta sicura si mormora che
I cannoni hanno fatto Bang
Hanno ucciso l'uomo ragno, chi sia stato non si sa
Forse quelli della mala, forse la pubblicità
Hanno ucciso l'uomo ragno, non si sa neanche il perché
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Alla centrale della polizia
Il commissario dice: 'Che volete che sia'
Quel che è successo non ci fermerà, il crimine non vincerà
Ma nelle strade c'è panico ormai
Nessuno esce di casa, nessuno vuole guai
Ed agli appelli alla calma in TV adesso chi ci crede più
Giù nelle strade si vedono gangs
Di ragionieri in doppiopetto pieni di stress
Se non ti vendo mi venderai tu
Per cento lire o poco più
Le facce di Vogue sono miti per noi
Attori troppo belli sono gli unici eroi
Invece lui, sì lui era una star
Ma tanto non ritornerà
They Killed the Spider-Man
Another wolf night in the Bronx
In the bar, a Stones blues is playing
Shady characters at the bar
Loaded with whiskey and margaritas
Suddenly the door slams
The one-eyed guy rushes in with news
Straight and sure, they whisper that
The guns went bang
They killed the Spider-Man, who did it, no one knows
Maybe the mob, maybe some ad
They killed the Spider-Man, we don’t even know why
He must’ve crossed some coffee industry
At the police station
The chief says: 'What do you want me to say?'
What happened won’t stop us, crime won’t win
But there’s panic in the streets now
No one’s leaving home, no one wants trouble
And who believes the calls for calm on TV anymore?
Down in the streets, you see gangs
Of stressed-out accountants in suits
If I don’t sell you, you’ll sell me
For a hundred lira or a little more
The faces from Vogue are mild for us
Too pretty actors are the only heroes
But him, yeah, he was a star
But he’s not coming back.
Escrita por: Mauro Repetto