Sinal
Eu passo o dia juntando cacos
Frações de sonhos, desejos, coisas que eu não vivi
E as tardes parecem tão longas
E nada que eu faço desfaz a febre de não te ter
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: E quando estivermos sós, será possível a gente se entender?
Eu imagino sua chegada
Sorrisos, flores, lágrimas e o teu perdão
A longa espera enfim terminada
Lábios se tocam, se beijam, não há nada a dizer
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: E quando estivermos sós, será possível a gente se entender?
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: Esse é o sinal, não do final, um recomeço talvez
: E quando estivermos sós, será possível a gente se entender?
Agora que estamos sós, será possível?
Señal
Paso el día recolectando fragmentos
De sueños, deseos, cosas que no viví
Y las tardes parecen tan largas
Y nada de lo que hago disipa la fiebre de no tenerte
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: ¿Y cuando estemos solos, será posible entendernos?
Imagino tu llegada
Sonrisas, flores, lágrimas y tu perdón
La larga espera finalmente terminada
Los labios se tocan, se besan, no hay nada que decir
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: ¿Y cuando estemos solos, será posible entendernos?
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: Esta es la señal, no del final, tal vez un nuevo comienzo
: ¿Y cuando estemos solos, será posible entendernos?
Ahora que estamos solos, ¿será posible?