395px

Déjame solo seguir detrás

A Bad Goodbye

Let Me Just Follow Behind

Oh, to have you walking so near.
You're an angel, my dear,
and you ease my mind.
I'll not kiss or hold you, my dear.
Would you let me just follow behind.

Now, I have loved me many fine men.
Oh, so many fine men
had a bed to share.
I would trade these lovers gladly, my friend,
for a glimpse of you standing there.

How will I know when I reach heaven's door?
In your eyes I've seen it before.

If I never, never, never, never see you again,
though the path it may bend
and be filled with strife;
though the years may come and go without end,
I will think of you all of my life.

How will I know when I reach heaven's door?
In your eyes I've seen heaven before.

Oh, to have you walking so near.
You're an angel, my dear,
and you ease my mind.
I'll not kiss and hold you, my dear.
Would you let me just follow behind?

Hmm, hmmmm. Mm hmmm, mm hmmm.
Would you let me just follow behind?

Déjame solo seguir detrás

Oh, tenerte caminando tan cerca.
Eres un ángel, mi querido,
y tranquilizas mi mente.
No te besaré ni abrazaré, mi querido.
¿Me dejarías solo seguir detrás?

Ahora, he amado a muchos hombres buenos.
Oh, tantos hombres buenos
tenían una cama para compartir.
Cambiaría alegremente a estos amantes, amigo mío,
por un vistazo tuyo parado allí.

¿Cómo sabré cuando llegue a la puerta del cielo?
En tus ojos lo he visto antes.

Si nunca, nunca, nunca, nunca te vuelvo a ver,
aunque el camino pueda torcerse
y estar lleno de conflictos;
aunque los años puedan pasar sin fin,
te pensaré toda mi vida.

¿Cómo sabré cuando llegue a la puerta del cielo?
En tus ojos he visto el cielo antes.

Oh, tenerte caminando tan cerca.
Eres un ángel, mi querido,
y tranquilizas mi mente.
No te besaré y abrazaré, mi querido.
¿Me dejarías solo seguir detrás?

Hmm, hmmmm. Mm hmmm, mm hmmm.
¿Me dejarías solo seguir detrás?

Escrita por: