395px

Dyou Ken Ted - Molde para horno

A Better Half

Dyou Ken Ted Mould

Ah, Ted! It has to be said,
The {? juicy truth's ?} beyond us.
Rain, shine, on Leopold Stein,
His ribs remain intact.
{? Hedderly Crup ?} is in my garden
Breaking wind! I beg your pardon!
Don't go breathing! Misery!
And don't you all agree?

No fears, the last ten good years,
Our statistics prove it,
That you'll pose on Erskine's nose;
It's you who sets the pace.
On the cold and frosty morning,
Stop and howl {? And ruse like warning: ?}
It's insulation for the nation.
That's the one for me!

No draft, 'cause that would be daft,
A feather acknowledges beauty.
And ball and chain that {? leaks on the pane ?}
Can only smash your nerves.
In the Highland Agencies
And with the best, it stands to please.
And no complaining whether it's raining.
Thanks to this {? tumultuous day! ?}

Dyou Ken Ted - Molde para horno

¡Ted! Hay que decir
¿El {? ¿Jugosa verdad? más allá de nosotros
Lluvia, brilla, en Leopold Stein
Sus costillas permanecen intactas
¿Qué? ¿Crup erdo?} está en mi jardín
¡Viento roto! ¡Discúlpeme!
¡No respires! ¡Miseria!
¿Y no están todos de acuerdo?

Sin temores, los últimos diez buenos años
Nuestras estadísticas lo prueban
Que posarás en la nariz de Erskine
Eres tú quien marca el ritmo
En la mañana fría y helada
Detente y aullando. Y artimaña como advertencia:?
Es aislamiento para la nación
¡Esa es la única para mí!

No hay borrador, porque eso sería una tonta
Una pluma reconoce la belleza
Y bola y cadena que {? fugas en el panel?
Sólo puede aplastar los nervios
En las Agencias de Tierras Altas
Y con lo mejor, es para complacer
Y no te quejes si llueve
Gracias a esto {? día tumultuoso! ?

Escrita por: