Auf Wiedersehen
So it's auf wiedersehen,
I guess I'll see you around.
If I stay I know I'd only bring you down.
There'll be other times,
there'll be other days.
Mortify the flesh untill we find a way.
If I could tell you now,
I won't know where to start,
tearing down the walls untill they fall apart
At your first goodbye,
write a whiter lie,
frozen like a cold stare in a feeble heart.
But it's so much more
when you spell it out.
Now, this is why we got a load of doubts.
It's obvious now, we're not allowed
to play a twosome.
Read it as a signal, now
that we feel the same.
So, it's auf wiedersehen.
There'll be other times,
there'll be other days.
Let's mortify the flesh untill we find a way.
'Cause it's so much more
when you spell it out.
Now, this is why we got a load of doubts.
It's obvious now, we're not allowed
to play a twosome.
Read it as a signal, now
that we feel the same.
So it's auf wiedersehen,
I guess I'll see you 'round.
Hasta luego
Así que es hasta luego,
Supongo que te veré por ahí.
Si me quedo, sé que solo te haría sentir mal.
Habrá otras veces,
habrá otros días.
Mortificar la carne hasta que encontremos una salida.
Si pudiera decirte ahora,
no sabría por dónde empezar,
derrumbando las paredes hasta que se desmoronen.
En tu primera despedida,
escribe una mentira más blanca,
congelada como una mirada fría en un débil corazón.
Pero es mucho más
cuando lo explicas claramente.
Ahora, por eso tenemos un montón de dudas.
Es obvio ahora, no se nos permite
jugar en pareja.
Léelo como una señal, ahora
que sentimos lo mismo.
Así que es hasta luego.
Habrá otras veces,
habrá otros días.
Mortifiquemos la carne hasta que encontremos una salida.
Porque es mucho más
cuando lo explicas claramente.
Ahora, por eso tenemos un montón de dudas.
Es obvio ahora, no se nos permite
jugar en pareja.
Léelo como una señal, ahora
que sentimos lo mismo.
Así que es hasta luego,
Supongo que te veré por ahí.