Grasp of Insanity
Dissipating! A nail through the edge of my coffin.
All hope´s gone. A nail through the edge.
Submerging to a state of more perfection.
All hope´s gone. A last produced illussion.
Architecture with a wish for more permanence.
All hope´s gone. A dream lost in decay.
Set aside all the strains that are holding me.
Freed at last from the grasp of insanity.
My adaption to retain reality.
Caused by revalation from within. From Within. From Within.
Striving to get away, madness.
Poised to strike behind my back.
Left but still forsaken, draining.
All my hatered left within for you to taste.
Distant paths of sanity, tasting.
Wide-open sores of nightmares.
Dreams that are bleeding through, draining.
Desperation left within for you to taste.
Taste! For you to taste!
Agarre de la Locura
Disipando! Un clavo a través del borde de mi ataúd.
Toda esperanza se ha ido. Un clavo a través del borde.
Sumergiéndome en un estado de mayor perfección.
Toda esperanza se ha ido. Una última ilusión producida.
Arquitectura con un deseo de más permanencia.
Toda esperanza se ha ido. Un sueño perdido en la decadencia.
Dejando de lado todas las tensiones que me están reteniendo.
Liberado finalmente del agarre de la locura.
Mi adaptación para mantener la realidad.
Causada por una revelación desde adentro. Desde adentro. Desde adentro.
Esforzándome por escapar, la locura.
Preparado para golpear a mis espaldas.
Abandonado pero aún desamparado, drenando.
Todo mi odio quedó dentro para que lo pruebes.
Caminos distantes de cordura, probando.
Llagas abiertas de pesadillas.
Sueños que se desangran, drenando.
Desesperación quedó dentro para que lo pruebes.
¡Prueba! ¡Para que lo pruebes!