The Smile Of Suffering
The fog so thick before me
It's the dawning of a dark day
I'm alone in this transforming
Inside i whisper but i don't have a say
Embedded in this flesh
The knife it twists
But i don't feel the pain
The smile of suffering across my face
I could escape but i remain
My emotions six feet under
As i'm existing just outside my skin
From where i cannot fight or struggle
My grip it loosens and my hope grows thin
I slip beneath the surface
I cannot breath and i cannot scream
A shard of hope that still pervades me
Tells me this suffering is but a dream
I am awake and i'm alive
My reality i cannot deny
Slowly accepting the pain within
For it to end it must begin
I descend into darkness
I long for the comfort of love's embrace
Long ago i knew it in a dream
But then it vanished without a trace
And now i'm left to shiver
Here in the cold i'm all alone
As i cling onto the last shred
Of the life i used to call my own
I descend into darkness
La Sonrisa del Sufrimiento
La niebla tan densa ante mí
Es el amanecer de un día oscuro
Estoy solo en esta transformación
Dentro susurro pero no tengo voz
Incrustado en esta carne
El cuchillo se retuerce
Pero no siento el dolor
La sonrisa del sufrimiento en mi rostro
Podría escapar pero me quedo
Mis emociones a seis pies bajo tierra
Mientras existo justo fuera de mi piel
Desde donde no puedo luchar ni resistir
Mi agarre se afloja y mi esperanza se desvanece
Me deslizo bajo la superficie
No puedo respirar y no puedo gritar
Un destello de esperanza que aún me invade
Me dice que este sufrimiento es solo un sueño
Estoy despierto y estoy vivo
Mi realidad no puedo negar
Aceptando lentamente el dolor dentro
Para que termine, debe comenzar
Desciendo a la oscuridad
Anhelo el consuelo del abrazo del amor
Hace mucho tiempo lo conocí en un sueño
Pero luego desapareció sin dejar rastro
Y ahora me quedo temblando
Aquí en el frío, estoy completamente solo
Mientras me aferró al último vestigio
De la vida que solía llamar mía
Desciendo a la oscuridad