395px

Oh Tierra

A Filetta

O Terra

O terra ruda di l’alti muntagni
Sempri incristata d’una nevi bianca
Senti anc’avà crescia tanti lagni
Ma di sfidà u mondu ùn sè stanca.

O terra sbancata da li frusteri
Li to ochji sò li surgenti chjari
Chì lasciani scappà li so misteri
Senza chì mai qualunqua I pari.

O terra chì sott’à nimu ti stracqui
Stendu sempri ritta in I turmenti
Hà vistu scorra tanti è tanti acqui
È t’ani assaltatu tamanti venti.

O terra ricolma ad umanità
In senu à tè stani l’ossi sdrutti
Sò da no sumenti di libertà
È ribombani I so voci muti.

O terra di I lochi in rivolti
Ùn semu micca omini è donni morti
È mancu bramenu d’essa sipolti
Fin tantu à facci a nostra sorti.

Oh Tierra

Oh tierra áspera de las altas montañas
Siempre cubierta de una nieve blanca
Sientes ahora tantos lamentos crecer
Pero desafiar al mundo no se cansa.

Oh tierra desgarrada por los arados
Tus ojos son manantiales claros
Que dejan escapar sus misterios
Sin que nadie los iguale jamás.

Oh tierra que bajo nadie te rindes
Siempre erguida en los tormentos
Has visto correr tantos y tantos ríos
Y has sido asaltada por tantos vientos.

Oh tierra repleta de humanidad
En tu seno yacen los huesos rotos
Somos descendientes de libertad
Y resuenan sus voces mudas.

Oh tierra de lugares en revuelta
No somos hombres ni mujeres muertos
Ni siquiera deseamos ser olvidados
Hasta que enfrentemos nuestro destino.

Escrita por: Jean-Claude ACQUAVIVA / Rinatu COTI