Pueta
Pueta di i tempi andati
Teni li to mani accolti
Comu hè chè tù ùn volti ?
Cù li to canti suminati
Suminati.
Pueta di i ghjorni d’oghji
Alzi la to voci chjara
Chì ci chjama è c’impara
À discità tutti i poghji
Tutti i poghji.
Ripigliu :
Pueta di u cori d’omu
Chì tù ùn sè mai domu
Di bramà a libertà
Da tutta l’umanità.}bissu
Pueta di a vita à vena
Lampi lu to sgridu rudu
Chì lascia lu mondu nudu
In preda à tanta pena
Tanta pena
Pueta di u locu vivu
Viaghji li stradi novi
C’insegni à fà i provi
Ùn lasciendu à nimu privu
Nimu privu.
Pueta
Pueta de los tiempos pasados
Tienes tus manos juntas
¿Por qué no te vuelves?
Con tus cantos susurrados
Susurrados.
Pueta de los días de hoy
Levanta tu voz clara
Quien llama y enseña
A desafiar todos los obstáculos
Todos los obstáculos.
Coro:
Pueta del corazón humano
Que nunca se rinde
Anhelando la libertad
Para toda la humanidad.
Pueta de la vida intensa
Relámpagos de tu grito rudo
Que deja al mundo desnudo
Preso de tanta pena
Tanta pena.
Pueta del lugar vivo
Viaja por las nuevas calles
Enseñando a los inexpertos
Sin dejar a nadie desprovisto
Nadie desprovisto.