395px

Necio en Pensar (Reprise)

A Gentleman's Guide To Love & Murder

Foolish To Think (Reprise)

REVEREND LORD EZEKIAL (spoken):
Oh...ah...I'm...I'm afraid I shall need your hand, please!

MONTY (spoken):
Yes, of course, my lord!
(sung):
Foolish to think I could let him fall
He's on the brink it seems
But why should I pause when I know the cause of Mother's shattered dreams?

REVEREND LORD EZEKIAL (spoken):
Help me, you presumptuous climber!

MONTY:
What can I do for the D'Ysquiths to repay their warm embrace?
What can I take from the D'Ysquiths...
Except, perhaps, their place?
But with eight other D'Ysquiths ahead of me
Their foolish pride survives

REVEREND LORD EZEKIAL (spoken):
I beg you!

MONTY:
What can I take from the D'Ysquiths?
Except, perhaps, except, perhaps--
REVEREND LORD EZEKIAL (spoken):
Please!

MONTY:
Except, perhaps, their lives?

Who will look foolish then?

Necio en Pensar (Reprise)

REVEREND LORD EZEKIAL (hablado):
¡Oh...ah...Estoy...Estoy temeroso de que necesitaré tu ayuda, por favor!

MONTY (hablado):
¡Sí, por supuesto, mi señor!
(cantado):
Necio en pensar que podría dejarlo caer
Está al borde parece
Pero ¿por qué debería detenerme cuando conozco la causa de los sueños destrozados de madre?

REVEREND LORD EZEKIAL (hablado):
¡Ayúdame, tú escalador presumido!

MONTY:
¿Qué puedo hacer por los D'Ysquiths para devolver su cálido abrazo?
¿Qué puedo tomar de los D'Ysquiths...
Excepto, quizás, su lugar?
Pero con otros ocho D'Ysquiths delante de mí
Su orgullo necio sobrevive

REVEREND LORD EZEKIAL (hablado):
¡Te lo ruego!

MONTY:
¿Qué puedo tomar de los D'Ysquiths?
Excepto, quizás, excepto, quizás--
REVEREND LORD EZEKIAL (hablado):
¡Por favor!

MONTY:
¡Excepto, quizás, sus vidas?

¿Quién lucirá necio entonces?

Escrita por: