Lifelines
One time, to know that it's real
One time, to know how it feels
That's all
One call, your voice on the phone
One place, a moment alone
That's all
What do you see?
What do you know?
One sign, what'll I do?
Just follow your lifeline through
What if it hurts, what then?
What do we do, what do you say?
Don't throw your lifeline away
Don't throw your lifeline away
One time, just once in my life
Yeah one time, to know it can happen twice
One shot on a clear blue sky
One look, I see no reasons why
We can't
One chance, to go back to the point where everything starts
One chance, to keep it together
Things fall apart
One sign, to make us believe it's true
What do you see, where do we go?
One sign, how do we grow?
By letting your lifeline show
What if we do, what now?
What do you say, how do I know?
Don't let your lifeline go
Don't let your lifeline go
(Ah)
Don't let your lifeline go
Lebenslinien
Einmal, um zu wissen, dass es echt ist
Einmal, um zu wissen, wie es sich anfühlt
Das ist alles
Ein Anruf, deine Stimme am Telefon
Ein Ort, einen Moment allein
Das ist alles
Was siehst du?
Was weißt du?
Ein Zeichen, was soll ich tun?
Folge einfach deiner Lebenslinie
Was, wenn es wehtut, was dann?
Was machen wir, was sagst du?
Wirf deine Lebenslinie nicht weg
Wirf deine Lebenslinie nicht weg
Einmal, nur einmal in meinem Leben
Ja, einmal, um zu wissen, dass es zweimal passieren kann
Ein Schuss in den klaren blauen Himmel
Ein Blick, ich sehe keinen Grund, warum
Wir nicht können
Eine Chance, zu dem Punkt zurückzukehren, wo alles beginnt
Eine Chance, es zusammenzuhalten
Die Dinge zerfallen
Ein Zeichen, um uns glauben zu lassen, dass es wahr ist
Was siehst du, wohin gehen wir?
Ein Zeichen, wie wachsen wir?
Indem wir deine Lebenslinie zeigen
Was, wenn wir es tun, was jetzt?
Was sagst du, wie weiß ich das?
Lass deine Lebenslinie nicht los
Lass deine Lebenslinie nicht los
(Ah)
Lass deine Lebenslinie nicht los