395px

Estuve Allí Cuando Te Sumergiste Bajo El Agua

A Hill To Die Upon

I Was There When You Went Under The Water

[C.S. Lewis — The Weight of Glory]
Nature is mortal; we shall outlive her
When all the suns and nebulae have passed away
Each one of your will still be alive

[A Hill To Die Upon]
Stars fail, what did we gain?
Night falls upon us
And nothing shall be the same

I knew suns cooled
But the sky is ice
Frost drips from the lion's mane
And nothing shall be the same

I was there when you went under the water
I was there when you took a new face
I was there when you went under the water
I was there when you came back from space

Ha-mashiakah!

The music ceases, maestro bows
His baton waves against the grain
And nothing shall be the same

I know nothing
Except I was wrong
Judgment falls like rain
And nothing shall be the same

Estuve Allí Cuando Te Sumergiste Bajo El Agua

La naturaleza es mortal; la sobreviviremos
Cuando todos los soles y nebulosas hayan desaparecido
Cada uno de ustedes seguirá vivo

Las estrellas fallan, ¿qué ganamos?
La noche cae sobre nosotros
Y nada será igual

Sabía que los soles se enfriaban
Pero el cielo es hielo
El rocío gotea de la melena del león
Y nada será igual

Estuve allí cuando te sumergiste bajo el agua
Estuve allí cuando tomaste un nuevo rostro
Estuve allí cuando te sumergiste bajo el agua
Estuve allí cuando regresaste del espacio

¡Ha-mashiakah!

La música cesa, el maestro se inclina
Su batuta ondea contra la corriente
Y nada será igual

No sé nada
Excepto que estaba equivocado
El juicio cae como la lluvia
Y nada será igual

Escrita por: Elisha Mullins / R. Michael Cook