Affliction: The Witness, The Advocate
Assail me and tear me in your anger.
All was once well with me, but I've lead myself here.
My pride pulls. Constantly beckoning me to be something that I'm not.
If I say: "My hope is in the grave" and to corruption, "You're my father."
To the worm, "You're my mother" if my hope is in the grave, then what is left for me?
"Did you forget what it takes to walk away? And did you forget I will never take you past the palm of My hand?"
And I am overcome. What miserable comforters in the arms of sorrow.
With every wound sanctity diminished. With every scar I feel my soul retreat.
Oh earth, do not cover my blood.
May my cries never be laid to rest.
But if I speak, my pain will not be relieved, and if I refrain, it does not go away.
"Did you forget why I've put you here? And do you even want to know what it means to be alive?"
Have we forgotten? And what will be left?
..the pull of my pride takes me away.
Aflicción: El Testigo, El Abogado
Atácame y desgárrame en tu ira.
Todo una vez estuvo bien conmigo, pero me he llevado a mí mismo aquí.
Mi orgullo tira constantemente. Constantemente me llama a ser algo que no soy.
Si digo: 'Mi esperanza está en la tumba' y a la corrupción, 'Eres mi padre'.
Al gusano, 'Eres mi madre' si mi esperanza está en la tumba, entonces ¿qué queda para mí?
'¿Olvidaste lo que se necesita para alejarte? ¿Y olvidaste que nunca te llevaré más allá de la palma de Mi mano?'
Y soy vencido. Qué miserables consoladores en los brazos de la tristeza.
Con cada herida la santidad disminuida. Con cada cicatriz siento que mi alma se retira.
Oh tierra, no cubras mi sangre.
Que mis gritos nunca descansen.
Pero si hablo, mi dolor no será aliviado, y si me contengo, no desaparece.
'¿Olvidaste por qué te he puesto aquí? ¿Y siquiera quieres saber lo que significa estar vivo?'
¿Hemos olvidado? ¿Y qué quedará?
..la atracción de mi orgullo me lleva lejos.
Escrita por: A Hope For Home