Seasons
We tend to think of ourselves as much more important to the grand cosmic scale of the universe than we truly are. This is not to say that our individual lives are not valued or of importance, but the universe will not tremble at the thought of our passing; Truth exists regardless of our existence, and nothing we can do or say can strip that Truth of its meaning. At the end of the man's life he faces all he has been, all that he has known. He has traversed the tunnels of nihilism and faith, and found himself facing one final, immutable Truth.
We've conquered everything, these minds and these machines.
By our hands the earth stops its spin, and with our will it begins again.
But our first breath is as our last. Our first breath is as our last. Our first breath is as our last.
And will the heavens still shine without our gaze?
And will the seasons still pass if there's no one to count the days?
We fade like the summer leaves in fall, then drift with the winters wind.
And still we thought that we were gods, but we're nothing more than a grain of sand in time.
We've conquered everything, these minds and these machines.
By our hands the earth stops its spin, and with our will it begins again.
But when the mountains turn to dust, and the rivers all run dry,
when my final breath has come and gone, this place will carry on.
We are nothing more than grains of sand on the shores of time.
Estaciones
Tendemos a pensar en nosotros mismos como mucho más importantes en la gran escala cósmica del universo de lo que realmente somos. Esto no quiere decir que nuestras vidas individuales no sean valoradas o importantes, pero el universo no temblará ante el pensamiento de nuestra partida; La verdad existe independientemente de nuestra existencia, y nada de lo que podamos hacer o decir puede despojar a esa verdad de su significado. Al final de la vida del hombre, se enfrenta a todo lo que ha sido, a todo lo que ha conocido. Ha atravesado los túneles del nihilismo y la fe, y se encuentra frente a una verdad final e inmutable.
Hemos conquistado todo, estas mentes y estas máquinas.
Con nuestras manos la tierra detiene su giro, y con nuestra voluntad comienza de nuevo.
Pero nuestro primer aliento es como nuestro último. Nuestro primer aliento es como nuestro último. Nuestro primer aliento es como nuestro último.
¿Y seguirán brillando los cielos sin nuestra mirada?
¿Y seguirán pasando las estaciones si no hay nadie para contar los días?
Nos desvanecemos como las hojas de verano en otoño, luego nos dejamos llevar por el viento del invierno.
Y aún así pensábamos que éramos dioses, pero no somos más que un grano de arena en el tiempo.
Hemos conquistado todo, estas mentes y estas máquinas.
Con nuestras manos la tierra detiene su giro, y con nuestra voluntad comienza de nuevo.
Pero cuando las montañas se conviertan en polvo, y los ríos se sequen,
cuando mi último aliento haya llegado y se haya ido, este lugar seguirá adelante.
No somos más que granos de arena en las orillas del tiempo.