395px

¿De qué se trata todo esto?

A Hundred Birds

What's It All About

hitome atta hi kara I don't know why
atama kara hanarenai
chikagoro douka shiteru mitai
dekiru nara hitei shitai

kidzukarenai you ni shiteru noni
kidzukarenai to hara ga tatsu
jibun kara nante iidasenai noni
anata ni hikareteru

* What's it all about? mou kakusenai
jibun ni uso wa mou tsukenai
What's it all about? arienai kurai
omou kimochi osaekirenai Oh no...

dokoka gikochi nai I know
ishiki sugi kamo shirenai
tsukazu hanarezu no genjou ni
taerarenaku natteru

guuzen anata o mikaketemo
ooikakeru nante dekinai yo
mou sukoshi furimuite hora
watashi wo mitsukete yo

* repeat

All I wanna do is just being with you
jikan ga tatsu hodo tsuyoku naru
I missed up so bad
shoukyo shitai itsuka no tsuyogari
I never thought that I was gonna feel this way
kotoba to chiguhagu na kimochi
konna PURAIDO nante... mou iranai
Why do I feel this way?

* repeat

¿De qué se trata todo esto?

Desde el día en que nos conocimos, no sé por qué
No puedo sacarte de mi cabeza
Parece que estás haciendo algo extraño últimamente
Si pudiera, preferiría negarlo

Aunque actúo como si no me diera cuenta
Mi estómago se revuelve al no ser notada
Aunque no puedo decirlo por mí misma
Estoy siendo atraída hacia ti

* ¿De qué se trata todo esto? Ya no puedo ocultarlo
No puedo mentirme a mí misma más
¿De qué se trata todo esto? Es insoportable
No puedo contener estos sentimientos, oh no...

Siento que algo no está bien, lo sé
Puede que esté demasiado consciente
En el presente que no se acerca ni se aleja
Me estoy volviendo insoportable

Aunque te encuentre por casualidad
No puedo acercarme demasiado
Gira un poco más hacia mí
Encuéntrame

* repetir

Todo lo que quiero es estar contigo
Me vuelvo más fuerte a medida que pasa el tiempo
La regué tan mal
Quiero desaparecer, esa valentía de antaño
Nunca pensé que iba a sentirme así
Palabras y sentimientos contradictorios
Este orgullo, ya no lo necesito más
¿Por qué me siento así?

* repetir

Escrita por: