Idiot Smile
So I sat and I waited, patiently for the years to pass
with the violence of each day, of each coming day
When they thought I was running away,
I was merely gathering speed
I was merely gathering speed my friend
I did my best to avoid you
I made all efforts not to see her
my silence says too much
has shades of absence and the wrecks of your touch
Has your breath stopped lately?
do you not see it clear?
the life you knew laughs from the window
oh Idiot smile where have you gone to?
trust not the devil when your hands are clear
I'll tell the truth for once, this time;
My lies have aged to perfection
Oh my euphoria has its nerve in you
Oh my euphoria has its nerve in you
Has your breath stopped lately?
do you not see it clear?
the life you knew laughs from the window
oh Idiot smile where have you gone to?
trust not the devil when your hands are clear
Oh my euphoria has its nerve in you
Oh my euphoria has its nerve in you
Sonrisa de Idiota
Así que me senté y esperé, pacientemente a que pasaran los años
con la violencia de cada día, de cada día que llegaba
Cuando pensaban que estaba huyendo,
simplemente estaba ganando velocidad
simplemente estaba ganando velocidad, amigo
Hice todo lo posible por evitarte
Hice todos los esfuerzos por no verla
mi silencio dice demasiado
tiene sombras de ausencia y los restos de tu tacto
¿Se ha detenido tu aliento últimamente?
¿no lo ves claro?
la vida que conocías se ríe desde la ventana
oh Sonrisa de Idiota, ¿a dónde has ido?
no confíes en el diablo cuando tus manos estén limpias
Diré la verdad por una vez, esta vez;
Mis mentiras han envejecido a la perfección
Oh mi euforia tiene su nervio en ti
Oh mi euforia tiene su nervio en ti
¿Se ha detenido tu aliento últimamente?
¿no lo ves claro?
la vida que conocías se ríe desde la ventana
oh Sonrisa de Idiota, ¿a dónde has ido?
no confíes en el diablo cuando tus manos estén limpias
Oh mi euforia tiene su nervio en ti
Oh mi euforia tiene su nervio en ti