395px

Solo Por Invitación

A Kidnap In Color

By Invitation Only

Welcome home,
I'm sure that you have missed me
since we're both alone, (supposedly.)
Don't flatter yourself baby,
you're no Marilyn Monroe.
Those luscious lips put on display
and we both know they're not just
there for show.

Fool me once, shame on you.
Fool me twice, shame on me.
You left heat (and deceit)
between the sheets.
Tonights the night your conscience died.

So you can spit or swallow
your pride, and take him back.
God knows you want him back.

[Chorus:]
Show me, sexy, is this what it means
to be a queen? Hold me baby,
we wouldn't want to make a scene.

I only speak the truth.
I can't say the same for you.
You know your way around the bedroom.

Tonight's the night your conscience died
It was self-inflicted by homicide.
A suicide.

[Chorus]

Welcome home, I'm sure that you have missed me
Since we're both alone, supposedly.

[Chorus]

Solo Por Invitación

Bienvenido a casa,
Estoy seguro de que me has extrañado
ya que ambos estamos solos, (supuestamente).
No te halagues, nena,
no eres Marilyn Monroe.
Esos labios carnosos exhibidos
y ambos sabemos que no están
solo para mostrar.

Engáñame una vez, la culpa es tuya.
Engáñame dos veces, la culpa es mía.
Dejaste calor (y engaño)
entre las sábanas.
Esta noche es la noche en que tu conciencia murió.

Así que puedes escupir o tragar
tu orgullo, y volver con él.
Dios sabe que lo quieres de vuelta.

[Estribillo:]
Muéstrame, sexy, ¿es esto lo que significa
ser una reina? Abrázame, nena,
no querríamos armar un escándalo.

Solo hablo la verdad.
No puedo decir lo mismo de ti.
Conoces tu camino alrededor del dormitorio.

Esta noche es la noche en que tu conciencia murió
Fue autoinfligida por homicidio.
Un suicidio.

[Estribillo]

Bienvenido a casa, estoy seguro de que me has extrañado
ya que ambos estamos solos, supuestamente.

[Estribillo]

Escrita por: